ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО - перевод на Испанском

derecho aplicable
применимое право
применимое законодательство
соответствующего законодательства
право , применяемое
нормы , применимые
законодательство , касающееся
ley aplicable
применимое право
законодательством , применимым
законе , применимом
действующим законодательством
применяемое законодательство
el derecho aplicado
leyes aplicables
применимое право
законодательством , применимым
законе , применимом
действующим законодательством
применяемое законодательство
derecho aplicado

Примеры использования Применимое право на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Безусловно, анализ этой темы оказывается по сути спекулятивным, поскольку, невзирая на попытки разработать руководящие принципы в этой области, применимое право попрежнему в той или иной мере является неопределенным.
Desde luego, la consideración de este tema resulta fundamentalmente especulativa toda vez que el derecho aplicable, pese al esfuerzo de elaborar principios rectores sobre la materia, sigue siendo en alguna medida incierto.
признание решений суда и применимое право.
el reconocimiento de las decisiones y el derecho aplicable.
несмотря на срочность вопроса о Суде, он полагает, что было бы неправильно в спешке принимать статут Суда, не определив до этого применимое право.
no sería apropiado adoptar con precipitación el estatuto de una Corte de la que previamente no se hubiera definido el derecho aplicable.
Статья 33" Применимое право" перенесена из части 3 в часть 5. Однако это не сняло всех проблем, вызванных формулировками статьи 33,
El artículo 33(Del derecho aplicable) se ha trasladado del título III al título V. Sin embargo,
Роль и задачи Группы уполномоченных, применимое право и критерии, ответственность Ирака
La función y las tareas del Grupo de Comisionados, la legislación y criterios aplicables, la responsabilidad del Iraq
в любом случае содержание ссылки на применимое право ограничено вопросом о том, какие термины могут юридически считаться эквивалентными таким словам, как" приказу" или" оборотный".
el alcance de la remisión a la ley aplicable se limitaba a la determinación del significado que se atribuiría a los términos" a la orden" o" negociable".
допускает ли- и при каких условиях- применимое право такой отказ.
sin que las partes tuvieran que determinar si el derecho aplicable permitía tal renuncia y en qué condiciones podía hacerse.
В решении по апелляционной жалобе Высокий суд определил, что, поскольку стороны при заключении договора не указали применимое право, применять следовало статью 4 Римской конвенции 1980 года.
En la sentencia de apelación, el tribunal considera que al guardar las partes silencio en el contrato en torno a la ley aplicable, resulta de aplicación el art. 4 del Convenio de Roma de 1980 sobre Ley aplicable a las obligaciones contractuales.
состав суда, применимое право и юрисдикция, осуществление юрисдикции,
composición de la Corte, el derecho aplicable y la competencia, el ejercicio de la competencia,
Ключевые слова: дружественный посредник; применимое право; арбитражное разбирательство;
Nociones clave: amigable componedor; ley aplicable; actuaciones arbitrales;
Хотя некоторые делегации и полагали, что в самом уставе должно быть предусмотрено применимое право, посредством разработки или включения соответствующих норм конвенционного
Si bien algunas delegaciones opinaron que el propio estatuto debía proporcionar el derecho aplicable, adaptando o incorporando las normas de derecho convencional
В ответ на вопрос о том, каким образом в электронной среде будет определяться применимое право, от которого стороны не могут отступать,
En respuesta a una pregunta relativa a la manera de determinar en un contexto electrónico la ley aplicable a la que las partes no puedan sustraerse,
Каждая из этих претензий будет разрешаться посредством ссылки на свое собственное надлежащее или применимое право: в случае двустороннего инвестиционного договора-- на международное право; в случае концессионного
Cada una de estas reclamaciones será determinada en referencias a su propio derecho aplicable-- en el caso del Acuerdo bilateral, por el derecho internacional;
ему следует в самом начале разбирательства определить применимое право, к которому относится не только право места арбитража,
al comienzo del procedimiento, las leyes aplicables pertinentes, inclusive la lex arbitri,
ставится цель сохранить силу освобождения от ответственности в случаях, когда применимое право допускает договорное освобождение от ответственности, в полном объеме, разрешенном таким правом( A/ CN. 9/ 646, пункты 38- 45).
procedimientos de arbitraje y trataba de mantener la exoneración de responsabilidad en los casos en que la ley aplicable permitiera la exoneración contractual de responsabilidad en el máximo grado permitido por dicha ley(A/CN.9/646, párrs. 38 a 45).
включая функции Комиссии, применимое право, ответственность Ирака,
con inclusión de las funciones de la Comisión, el derecho aplicable, la responsabilidad del Iraq,
Если применимое право не определено согласно предыдущему пункту, применимым правом является право государства,
Si la ley aplicable no queda determinada por el párrafo anterior, la ley aplicable
непосредственная компетенция в отношении возбуждения производства по делу о несостоятельности; и применимое право.
tribunales de la insolvencia; la competencia directa para la apertura de procedimientos de insolvencia; y el derecho aplicable.
Если применимое право не будет определено в соответствии с двумя предыдущими предложениями, то применимое право будет определяться в соответствии с резервными нормами, основанными на статье 5 Гаагской конвенции о праве, применимом к определенным правам в отношении опосредованно удерживаемых ценных бумаг.
De no ser determinada la ley aplicable conforme a las dos oraciones anteriores, la ley aplicable habrá de determinarse en virtud de reglas supletorias basadas en el artículo 5 del Convenio de La Haya sobre la ley aplicable a ciertos derechos sobre valores depositados en poder de un intermediario.
каково будет применимое право и как поступать с проблемами, которые могут возникнуть.
cuál sería el derecho aplicable y cómo se resolverían los problemas que pudieran surgir.
Результатов: 303, Время: 0.0502

Применимое право на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский