ПРИМЕНИМЫХ ЗАКОНОВ - перевод на Английском

applicable laws
соответствующий закон
применимое право
применимым законодательством
действующим законодательством
применимым законом
действующими законами
применимыми правовыми нормами
применяемое право
соответствующего законодательства
применяемым правовым нормам
applicable law
соответствующий закон
применимое право
применимым законодательством
действующим законодательством
применимым законом
действующими законами
применимыми правовыми нормами
применяемое право
соответствующего законодательства
применяемым правовым нормам

Примеры использования Применимых законов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
отбирать деловых партнеров и требовать от них соблюдения применимых законов.
expect them to conduct business in compliance with applicable laws.
Деловые партнеры должны вести документацию, необ- ходимую для подтверждения соответствия настоящим стандартам и соблюдения всех применимых законов и регламентов.
Business partners shall maintain documentation necessary to demonstrate conformance with these standards and compliance with applicable laws and regulations.
применять санкции в случае нарушения применимых законов и нормативных актов.
enforce sanction violations of all applicable laws and regulations.
Мы можем использовать вашу информацию и данные журнала вызовов для обеспечения соответствия требованиям применимых законов.
We may use your information and call log information to comply with applicable laws.
такой вопрос является достаточно деликатным и потребует соответствующего подхода и соблюдения применимых законов в отношении защиты неприкосновенности частной жизни.
rather delicate matter and would need to be approached with due regard to, and in compliance with, applicable laws for the protection of privacy.
положений организации и с должным учетом применимых законов государства, где ведется такая работа.
should give due consideration to the applicable laws of the State where such activities occur.
также готовит директивные указания для департаментов СВАС относительно осуществления применимых законов.
also proposes policy guidelines for the JIAS departments in applying the applicable law.
при этом соблюдены установленные лимиты Компании и требования применимых законов и отраслевых кодексов.
as long as you meet the Company's applicable limits and keep to applicable laws and industry codes.
также согласование применимых законов и правил.
and harmonization of applicable laws and regulations.
Обеспечить защиту трудящихся- мигрантов от эксплуатации путем приведения применимых законов и практики в соответствие с международными стандартами прав человека, гарантирующими трудящимся- мигрантам их права человека,
To protect its migrant workers from exploitation by ensuring that applicable laws and practices conform to international human rights standards guaranteeing migrant workers their human rights,
Аналогичным образом вопросы компетенции, применимых законов и урегулирования конфликтов в сети Интернет относятся к числу тех, которые Группа по электронной торговле могла бы с пользой изучить на одной из последующих стадий.
In the same vein, the issues of jurisdiction, applicable law and dispute settlement on the Internet were among those that the Working Group could usefully address at a later stage.
действуя в пределах применимых законов и положений, оказывать всестороннюю помощь другим надзорным
within the confines of applicable laws and regulations, to give full assistance to other supervisors
он несет полную ответственность за соблюдение применимых законов и установленных правил в своей стране с тем,
agrees that he is fully responsible for compliance with applicable laws and regulations in his country,
Каждому государству флага надлежит обеспечивать, чтобы судовладельцы несли ответственность за доведение до сведения моряков применимых законов, постановлений и коллективных соглашений, касающихся условий их жизни
Every flag State should ensure that shipowners are responsible for making available to the seafarers the applicable laws, regulations and collective agreements addressing their living
Надзорные органы зачастую проявляют значительную самостоятельность в вопросах приведения в исполнение и толкования применимых законов, положений и стандартов,
Regulatory authorities often exercise considerable discretion in matters of enforcement and interpretation of applicable laws, regulations and standards,
это должно регулироваться положениями договоров между поставщиками и их клиентами и применимых законов, которые скорее всего обеспечат наличие достаточных способов защиты прав в таких случаях.
the WG believes that contractual agreements between providers and their customers and relevant applicable laws will govern, and are likely to provide sufficient remedies in such instances.
результате проведения расследований доказательств, а также проведения правовой экспертизы применимых законов юрисдикций, в которых такие меры планируется реализовать.
as well as legal research into the applicable laws of the jurisdictions where the recovery actions are contemplated.
стандарты для совершенствования международной торговли за счет гармонизации применимых законов и предписаний, а также упрощения формальностей и процедур.
standards to improve international trade through the harmonization of applicable laws and regulations as well as the simplification of formalities and procedures.
поскольку многообразие применимых законов может препятствовать росту электронной торговли.
applicable law issue,">since a multiplicity of applicable laws might discourage the growth of electronic commerce.
судебных органов применимых законов и процедур расследования,
justice officials of the applicable laws and procedures for investigation,
Результатов: 95, Время: 0.0457

Применимых законов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский