Примеры использования Принижать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
должны приниматься принудительные меры, важно не принижать роль Совета Безопасности, чьи решения должны
При этом Консультативный комитет подчеркивает, что не следует принижать роль информации и коммуникации и что необходимо выработать действенное и технически продуманное решение.
В то же время это ни в коей мере не должно принижать важности такой задачи,
С годами стало модным принижать юридические различия между гражданскими
Поверьте в себя и не позволяйте никому принижать истинный потенциал,
Один представитель подчеркнул, что правовая сложность обсуждаемого вопроса не должна принижать политическую важность обязательств, возлагаемых на страны, которые приняли Запретительную поправку.
Никто не пытается недооценивать или принижать огромную роль, которую победа четырех великих держав сыграла в мировой истории,
И цены на жилую недвижимость не стесняются принижать магистраты в представляемых декларациях об имуществе.
не желаем принижать важность других факторов, способствующих миру, безопасности и развитию.
которое не следует принижать.
раздувать роль Специальной комиссии и принижать роль Ирака
тенденция к тому, чтобы делать акцент на нераспространении и в то же время принижать ядерное разоружение.
Необходимость защиты детей от потенциально неблагоприятного воздействия некоторых аспектов средств массовой информации не должна принижать значение участия детей в форуме, создаваемом средствами массовой информации.
Эта путаница вполне может распространиться на осуществление полномочий- класс Д- 3 может, в сущности, стать известным в качестве" помощника Генерального секретаря второго класса", а это будет принижать полномочия в жизненно важных областях администрации и контроля.
Договор о торговле оружием не должен принижать или умалять это основное право государств,
гендерной сбалансированности имеют важное для Организации значение, они не должны принижать важное значение статьи 101. 3 Устава Организации Объединенных Наций с точки зрения пригодности отдельных сотрудников для заполнения определенных должностей.
Не желая принижать важность специальных сессий, которые ставят в нашу повестку дня целый ряд пунктов,
И наконец, от имени ЕС министр подчеркнула, что предпринимаемые усилия на поприще реформ не должны никоим образом принижать статус ЮНКТАД,
Я не намерен принижать роль учреждений, которые объединяют свои усилия,
Г-н ЮДИН( Российская Федерация) отмечает, что в последнее время наметилась опасная тенденция принижать роль операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира,