ПРИНИМАЕМОЙ - перевод на Английском

adopted
применять
придерживаться
принять
принятия
утвердить
усыновить
внедрить
утвердит
выработать
перенимают
taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
received
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
accepted
мириться
принять
согласиться
признать
согласны
смириться
принятия
допустить
примете
примириться
undertaken
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять
hosted
хост
ведущий
проходить
ведущая
хостинг
принимающих
пребывания
хозяина
узла
организатора

Примеры использования Принимаемой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предварительная цензура должна быть сугубо чрезвычайной мерой, принимаемой только с целью предотвращения непосредственной угрозы нанесения серьезного непоправимого вреда здоровью людей или имуществу.
Prior censorship should be a highly exceptional measure, undertaken only to prevent the imminent threat of grave irreparable harm to human life or property.
более зависимыми от политики, принимаемой другими странами.
more susceptible to policies adopted by others.
которая является стандартной декларацией, признаваемой и принимаемой всеми Договаривающимися сторонами,
which is a standard declaration recognized and accepted by all the Contracting Parties,
способствует легкому усвоению принимаемой с ним пищи, поэтому его совершенно справедливо считают незаменимой приправой ко многим блюдам.
contributes to easy assimilation of food taken with it, so it is rightly considered an indispensable seasoning for many dishes.
Предоставление такого статуса оформляется резолюцией Ассамблеи, принимаемой по рекомендации Шестого комитета.
Such status is granted by the General Assembly in a resolution based on a recommendation received from the Sixth Committee.
Стратегия дополняется программой работы в рамках Конвенции, принимаемой раз в три года Совещанием Сторон.
The strategy is complemented by the programme of work under the Convention adopted every three years by the Meeting of the Parties.
Не существует положения в отношении депортации( по-французски высылка)-- меры, принимаемой государством для удаления нежелательного иностранца со своей территории.
There is no provision concerning deportation(in French expulsion), the measure taken by a State to remove an undesirable foreigner from its territory.
беспрепятственный доступ для всей принимаемой гуманитарной помощи;
unimpeded access to all accepted humanitarian assistance;
Важно также напомнить, что Греция входит в число авторов ежегодно принимаемой Генеральной Ассамблеей резолюции о ликвидации всех форм религиозной нетерпимости.
Similarly, it should be recalled that Greece co-sponsors the resolution adopted each year by the General Assembly on the elimination of all forms of religious intolerance.
фактически изменяющимся параметром является частота и длина принимаемой волны.
the actual variating parameters are the frequency and wavelength of the received wave.
Проводимая деятельность, направленная на изоляцию Кубы вопреки этой ежегодно принимаемой резолюции, вызывает озабоченность.
The ongoing attempt to isolate Cuba in disregard of this annually adopted resolution is a cause of concern.
AF:[ По умолчанию]; Переключение на другую радиостанцию( программа может отличаться от принимаемой в настоящее время), 9.
AF:[Initial]; Switches to another station(the programme may differ from the one currently received), 9.
Эта деятельность отражается в программе работы, подготавливаемой и принимаемой в рамках каждого из этих руководящих органов.
These activities are reflected in the programme of work developed and adopted under each of these governing bodies.
Переключение на другую радиостанцию или службу( программа может отличаться от принимаемой в настоящее время), 9, 17.
Initial; Switches to another station(or service)(the programme may differ from the one currently received), 9, 17.
Продолжающиеся попытки поставить Кубу в изоляцию вопреки этой ежегодно принимаемой резолюции дают основание для беспокойства.
The ongoing attempt to isolate Cuba in disregard of annually adopted resolutions is a cause for concern.
Полученное правило трансформации отображений парным измерителем объясняет физические причины зависимости диапазона принимаемой информации от размеров парного измерителя.
Getting the right pair of transformation mappings meter explains the physical causes range depending on the size of the received information the pair meter.
Референдум может проводиться по какому-либо вопросу, выносимому на него на основании резолюции Законодательной ассамблеи, принимаемой простым большинством голосов.
A referendum can be held on a question declared by a resolution of the Legislative Assembly adopted by a simple majority vote.
загорается индикатор TUNED и частота принимаемой радиостанции отображается на дисплее передней панели.
the TUNED indicator lights up and the frequency of the received station is shown on the front panel display.
Кроме того, что касается пункта 45 повестки дня, то вопрос о политической ситуации и безопасности Никарагуа будет охвачен в проекте резолюции, принимаемой в соответствии с пунктом 4О повестки дня.
Moreover, in the case of item 45, the political and security situation in Nicaragua would be covered by a draft resolution adopted under item 40.
Продолжающиеся попытки изолировать Кубу вопреки этой ежегодно принимаемой резолюции вызывают обеспокоенность.
The ongoing attempt to isolate Cuba in disregard of this annually adopted resolution is a cause of concern.
Результатов: 141, Время: 0.0483

Принимаемой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский