Примеры использования Принимались на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Заседания, на которых принимались решения.
Нельзя допускать, чтобы одни меры принимались в обмен на отказ от других.
Первые Паралимпийские клятвы принимались на первых Паралимпийских играх в Риме в 1960 году.
Кроме того, принимались меры для развития сотрудничества с надзорными органами других участвующих организаций.
Поэтому крайне важно, чтобы права коренных народов принимались во внимание.
У восьмидесяти шести( 86) процентов беременных матерей роды принимались квалифицированным персоналом.
Я не специалист по вопросу о том, как и почему принимались тогда решения.
Чтобы ваши мечты принимались всерьез, ваши творческие порывы поддерживались,
В 2017 году для дальнейшего дерегулирования бизнеса принимались системные меры по.
Во-вторых, в коллегиях отсутствовала персональная ответственность конкретных лиц- все решения принимались коллегиально.
Нормы относительно справедливого судебного разбирательства требуют, чтобы решения по апелляции принимались в течение разумного срока.
На основе какой информации принимались такие решения?
На основе какой информации принимались такие решения?
На основе какой информации принимались окончательные решения?
Она интересуется, принимались ли какиелибо последующие меры в рамках этой деятельности.
В связи с быстрым обесцениванием награды принимались условия, ограничивающие доступ к ней.
В отношении тех кабаре, которые были признаны виновными, принимались суровые меры.
В случаях же, когда меры принимались, справедливость редко когда торжествовала.
В Соединенных Штатах до сих пор принимались относительно умеренные фискальные меры.
Слишком часто бессознательные материалы ошибочно принимались за божественные откровения.