ПРИНИМАТЬ ОСОБЫЕ - перевод на Английском

take special
принять специальные
принять особые
проявлять особую
особое внимание
принятие специальных
принять конкретные
проходить специальные
adopt special
принять специальные
принять особые
принятие специальных
to make special
приложить особые
предпринять особые
принимать специальные
сделать специальные
принимать особые
прилагать особые
предпринять специальные
делать специальные
принятие специальных
take specific
принять конкретные
предпринять конкретные
принять специальные
принимать особые
принятия конкретных
adopting specific
принять конкретные
принять специальное
принятие конкретных
принять целевое

Примеры использования Принимать особые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обязательство принимать особые меры отличается от общего позитивного обязательства государств- участников Конвенции в отношении обеспечения на недискриминационной основе права человека
the obligation to adopt special measures was distinct from the general positive obligation of States parties to the Convention to secure human rights and fundamental freedoms on
Согласно Комитету, обязательство принимать особые меры отличается от общего позитивного обязательства государств- участников Конвенции обеспечить права человека
According to the Committee, the obligation to take special measures was distinct from the general positive obligation of States parties to the Convention to secure human rights
РСБООН 1325, принятая в 2000 году, обязывает государства- члены ООН принимать особые меры по защите женщин от насилия,
Adopted in the year 2000, UNSCR 1325 obligates UN member states to take special steps to protect women from violence,
которая содержит обращенный к государствам- участникам настоятельный призыв принимать особые меры в интересах групп меньшинств,
general recommendation No. 32, which urged States parties to adopt special measures for minority groups,
впредь стремиться принимать особые меры по решению проблем, связанных с такими ситуациями.
would continue to try to adopt special measures to address such situations.
семейного благополучия принимать особые меры в целях увеличения числа объектов здравоохранения,
Family Welfare would take special measures to increase the health facilities, job opportunities,
призывать стороны в конфликте принимать особые меры в целях удовлетворения потребностей женщин,
to call upon the parties to a conflict to make special arrangements to meet the protection and assistance requirements of women,
Обязательство принимать особые меры отличается от общего позитивного обязательства государств- участников Конвенции обеспечить права человека
The obligation to take special measures is distinct from the general positive obligation of States parties to the Convention to secure human rights
2 статьи 2 той же Конвенции, который возлагает на государстваучастники обязанность принимать особые меры с целью обеспечения надлежащего развития
of the same Convention which imposes on States parties the duty to take special measures to ensure the adequate development
Г-н Кьерум подчеркивает, что согласно пункту 2 статьи 2 Конвенции государства- участники призваны принимать особые и конкретные меры с целью обеспечения надлежащего развития
Mr. Kjaerum stressed that Article 2(2) of the Convention called upon States parties to take special and specific measures to provide for the adequate development
наделяет Австралийское Содружество полномочиями принимать особые законы в отношении лиц любой расы,
granting the Australian Commonwealth the power to make special laws for people of any race,
поэтому иногда необходимо принимать особые меры для обеспечения того, чтобы они могли пользоваться равными правами.
so it was sometimes necessary to take special steps to ensure that they could benefit from equal rights.
Генеральная Ассамблея призывает государства- члены принять особые меры в следующих целях.
The General Assembly calls upon Member States to make special efforts.
Республика Сербия принимает особые меры для защиты этого права.
The Republic of Serbia undertakes specific measures for the protection of this right.
Государства не должны принимать особой регламентации Интернет- содержания.
States should not adopt separate rules limiting Internet content.
В такой ситуации, борьба со сговорами на торгах принимает особую значимость.
In such a situation the fight against bid rigging has special importance.
Комитет рекомендует государству- участнику принять особые меры для защиты
The Committee recommends that the State party take special measures for the protection
Судебная система должна принять особые меры для набора
The judicial system should adopt special measures to recruit
В соответствии с правом на здоровье Таджикистану следует принять особые меры по защите физического
In accordance with to the right to health, Tajikistan should take special measures to protect the physical
В соответствии с этим разделом лицо может принять особые меры с целью достижения реального равенства между различными группами
A person may take special measures in accordance with this section for the purpose of achieving substantial equality between different groups
Результатов: 42, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский