Примеры использования Принимать практические на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
соответствующие государства должны принимать практические законодательные и организационные меры по выполнению своих обязательств, проистекающих из договоров.
на которые возложена обязанность по предоставлению информации, должны принимать практические меры для облегчения доступа к находящейся в их распоряжении экологической информации.
поощрять осуществление резолюции 1373( 2001) государствами- членами и принимать практические меры по укреплению контртеррористического потенциала государств,
Мы также призываем все правительства продолжать принимать практические меры во исполнение своих обязательств, провозглашенных ими в Женеве в декабре прошлого года, когда они вместе с нами на Международной конференции Красного Креста
детей и стариков, но и принимать практические меры для обеспечения прав палестинского народа
Комитет также весьма позитивно рассматривает тот факт, что правительство Греции продолжает принимать практические меры с целью поощрения
особенно необходимости принимать практические, долгосрочные и эффективные меры
местным органам власти принимать практические меры с целью не допускать разлучения детей с родителями,
В течение года правительство продолжало принимать практические меры по выполнению своих обязательств, касающихся прав женщин
которые требуют от государств- членов принимать практические меры к сведению к минимуму образования опасных отходов путем осуществления контроля за хранением,
продолжало принимать практические меры по урегулированию затянувшихся конфликтов на территориях Грузии,
связанного с ней персонала будет еще более гарантирована обязательством, налагаемым на государство, принимать практические меры, включая взаимную информацию,
все страны имеют право принимать практические меры для поощрения
и продолжать принимать практические меры по предупреждению любых актов насилия на своей территории.
одно лишь существование политической воли поощрять права человека и принимать практические, законодательные, институциональные
оно будет продолжать принимать практические и эффективные меры по борьбе с антисемитизмом,
в то же время привлечь внимание к обязанности всех тех, кто причастен к естественным наукам, принимать практические меры по обеспечению соблюдения этих норм.
В то же время государства должны принимать практические меры на основе действующих соглашений,
не содействовать ее реализации, а также принимать практические меры к тому, чтобы прекратить эти действия.