ПРИНИМАЮТ НЕОБХОДИМЫЕ - перевод на Английском

shall take appropriate
принимают надлежащие
принимает соответствующие
принимает необходимые
предпринимают надлежащие
предпринимает соответствующие
shall take necessary
принимает необходимые
предпринимают необходимые
were taking the required

Примеры использования Принимают необходимые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При подаче жалобы подследственного, адвоката или других лиц своевременно уясняют и принимают необходимые юридические меры.
If appeals are made by examinees, defence counsels and others, the relevant institutions conduct inquiry in a timely manner and take necessary legal measures.
орган или органы принимают необходимые нормативные акты,
bodies should promulgate appropriate regulations and provide guidance
НПО, получившие письменное согласие заявителя, связываются с соответствующим государственным департаментом и принимают необходимые последующие меры.
The NGOs, who will have received a written consent from the complainant will liaise with the relevant government department and make necessary follow-ups.
в связи с чем последние принимают необходимые меры.
and the latter undertakes required measures.
Государства- участники принимают необходимые меры для обеспечения того, чтобы инвалиды имели возможность обучаться жизненным навыкам
States Parties shall take appropriate measures to ensure that people with disabilities have the opportunity to learn the life,
что" Государства- участники принимают необходимые меры для:… c борьбы с болезнями
further stipulates that"States Parties shall take appropriate measures:…(c) To combat disease and malnutrition,
При осуществлении своих обязательств по Конвенции Государства- участники принимают необходимые меры, включая меры законодательного
In carrying out their obligations under the Convention, the Parties shall take necessary measures, including legislative
В случае невыполнения указания о прекращении публичного мероприятия сотрудники милиции принимают необходимые меры по прекращению публичного мероприятия,
In the case of non-compliance with the instructions to terminate the public event, officers of the police shall take appropriate measures to terminate the public event,
органы местного самоуправления принимают необходимые меры по материальному
bodies of local self-government shall take necessary measures to provide financial
При осуществлении своих обязательств по настоящей Конвенции Стороны принимают необходимые меры, включая меры законодательного
In carrying out their obligations under the Convention, the Parties shall take necessary measures, including legislative
В Конвенции о правах ребенка предусматривается, что государства принимают необходимые меры для борьбы с болезнямипринимая во внимание опасность и риск загрязнения окружающей среды.">
The Convention on the Rights of the Child provides that States parties shall take appropriate measures to combat diseasetaking into consideration the dangers and risks of environmental pollution.">
При осуществлении своих обязательств по Конвенции Стороны принимают необходимые меры, включая меры законодательного
In carrying out their obligations under the Convention, the Parties shall take necessary measures, including legislative
ответственные за перевоспитание осужденных, и принимают необходимые правовые меры в случае обнаружения каких-либо нарушений прав человека в тех жалобах,
preliminary examination and reformation and take necessary legal measures in case any violation of human rights is found
В частности, Стороны Конвенции принимают необходимые законодательные, административные
In particular, the Parties to the Convention shall take the necessary legal, administrative
государства- члены ЕС должны удостовериться, что связанные обязательствами субъекты, взаимодействующие с клиентами, принимают необходимые меры, обеспечивающие предоставление клиентами соответствующих копий удостоверяющих
member states need to make sure that the obliged entities to whom the customers are referred to take adequate steps ensuring that customers provide relevant copies of identification
в соответствии с пунктом 1 статьи 3 Стороны принимают необходимые законодательные, регламентирующие
paragraph 1, the Parties shall take the necessary legislative, regulatory
судебные власти принимают необходимые меры в рамках более широкого применения действующего законодательства, такого, как Исламский уголовный кодекс.
the Judiciary takes necessary steps to deal with these crimes through broader application of the existing laws such as the Islamic Penal Code.
О большом значении, придаваемом Системе, свидетельствует тот факт, что 61 процент из 95 учреждений, использующих эту систему, либо согласились заплатить взносы в рамках механизма совместного несения расходов, либо принимают необходимые правовые и административные меры по перечислению средств.
The high value given to the system was evidenced by the fact that 61 per cent of the 95 institutions that were using it had either agreed to or were taking the necessary legal and administrative steps to pay their contributions under a cost-sharing mechanism.
действуя в тесном сотрудничестве, принимают необходимые меры для обеспечения защиты прав данного лица.
the relevant administrative organs will, in close cooperation with each other, take the necessary remedial measures.
Государства- участники в соответствии с национальными условиями и в пределах своих возможностей принимают необходимые меры по оказанию помощи родителям
States parties, in accordance with national conditions and within their means, shall take appropriate measures to assist parents
Результатов: 57, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский