Примеры использования Принимающей стороне на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
20% выделяется в адаптационный фонд; и 30% предоставляется принимающей Стороне деятельности по проекту для оказания ей помощи в достижении целей устойчивого развития.
А пока на нас как на принимающей стороне этих беженцев лежит обязанность разоружить их
Анализируя шансы России на успех в чемпионате мира 2018, не следует забывать, что принимающей стороне чемпионата уже достаточно повезло при жеребьевке, когда в ее группу попали команды из третей
Российской Федерации выразили признательность правительству Испании и принимающей стороне- министерству окружающей среды Испании за прекрасную организацию совещания
Еще одним примером является использование таких средств для того, чтобы позволить принимающей Стороне субсидировать покупку большего количества энергоэффективных осветительных ламп,
превысят существующие уровни в результате конкретных условий, существующих в принимающей Стороне.
резидента в принимающей Стороне.
вид деятельности по проекту, включая подтверждение о том, что деятельность по проекту содействует принимающей Стороне в достижении устойчивого развития;
являющимися резидентами в принимающей Стороне.
который она одобрила включая подтверждение о том, что деятельность по проекту содействует принимающей Стороне в достижении устойчивого развития;
без груза, выполняющего перевозку согласно настоящему Техническому Приложению, превышают максимально допустимые пределы таковых в принимающей Стороне.
20%- переводятся в фонд адаптации; 30%- передаются принимающей Стороне, в которой осуществляется деятельность по проекту, для оказания ей помощи в достижении целей устойчивого развития.
воздаем должное принимающей стороне, президенту Египта Хосни Мубараку,
Комитет выразил благодарность принимающей стороне рабочего совещания в Алматыпринимающими сторонами шести рабочих совещаний.">
выразило надежду на то, что вопрос о местоположении и принимающей стороне Координационного управления проектом ТЕЖ будет своевременно решен.
включая подтверждение того, что этот проект способствует принимающей Стороне в ее устойчивом развитии.
данный вид деятельности по проекту будет помогать принимающей Стороне в достижении устойчивого развития;
связи с аспектами устойчивого развития, в котором применительно к принимающей Стороне говорится о том,[ как][ что] этот проект помогает принимающей стране в достижении устойчивого развития;
Такая группа направляется по просьбе страны- члена и предоставляет принимающей стороне оперативные услуги;
Выражает признательность правительству Королевства Нидерландов как принимающей стороне Координационного бюро Глобальной программы действий в Гааге за его неизменную поддержку Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде,