ПРИНЯЛИ НАДЛЕЖАЩИЕ - перевод на Английском

take appropriate
принять надлежащие
принять соответствующие
принять необходимые
предпринять соответствующие
предпринять надлежащие
принятия надлежащих
принятия соответствующих
предпринять необходимые
принимать адекватные
took appropriate
принять надлежащие
принять соответствующие
принять необходимые
предпринять соответствующие
предпринять надлежащие
принятия надлежащих
принятия соответствующих
предпринять необходимые
принимать адекватные

Примеры использования Приняли надлежащие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
большее число государств приняли надлежащие меры в целях ее ратификации,
emphasized the importance of more countries taking appropriate action for the ratification,
директора должны доказать, что они приняли надлежащие меры, для того чтобы свести к минимуму возможные убытки для кредиторов компании, как только они пришли к выводу, что компании будет трудно избежать ликвидации.
directors would need to show that they had taken appropriate steps to minimize any potential loss to the company's creditors once they had concluded that the company would have difficulty avoiding liquidation.
не смогли избежать причинения трансграничного ущерба, несмотря на то что приняли надлежащие меры предосторожности.
the operator had failed to avoid causing transboundary damage, despite having taken due diligence measures.
компетентные органы приняли надлежащие меры для выполнения положений пункта 3 резолюции.
that the competent authorities had adopted appropriate measures to comply with the provisions of paragraph 3 of the resolution.
время ведутся всеобъемлющие исследования, посвященные водоносному горизонту Гуарани, в целях обеспечения того, чтобы все члены МЕРКОСУР приняли надлежащие постановления с этой целью.
establishing the principles for its management. Comprehensive studies of the Guaraní aquifer were under way with a view to ensuring that the members of MERCOSUR adopted appropriate regulations for that purpose.
их руководящие органы приняли надлежащие меры для учета этих приоритетов в своих соответствующих программах.
that their governing bodies have taken appropriate steps to integrate those priorities in their respective programmes.
в целом Стороны приняли надлежащие законодательные положения для предотвращения промышленных аварий,
concluded that in general Parties had adopted an appropriate legislative framework for the prevention of, preparedness for
бы соответствующие правительственные органы Соединенных Штатов Америки приняли надлежащие меры в отношении схожих деяний,
had the relevant authorities of the United States Government taken appropriate measures against similar acts,
Шестнадцать государств сообщили, что они приняли надлежащие меры во исполнение пункта 3b,
Sixteen others reported that they had taken appropriate measures in compliance with paragraph 3(b),
конкретных обязательств государства- участники должны продемонстрировать, что они приняли надлежащие меры для обеспечения уважения
specific obligations, States parties must show that they have taken appropriate measures to ensure the respect for
вооруженные группы приняли надлежащие меры для обеспечения охраны
armed groups to take appropriate steps to ensure the safety
занимающиеся вопросами народонаселения подразделения региональных комиссий приняли надлежащие меры по повышению качества своей работы
Social Affairs and the population units of the regional commissions have taken adequate measures to enhance the quality
соответствующие организации приняли надлежащие меры к обеспечению интересов сотрудников,
because the relevant organizations undertook appropriate action to address the staff members' concerns,
Хотя судьи приняли надлежащие меры по дальнейшему ускорению рассмотрения дел,
While the judges took appropriate measures to further expedite the handling of cases,
Совета Безопасности,-- осознание международным сообществом важности того, чтобы во исполнение этой резолюции государства приняли надлежащие меры для борьбы с подстрекательством к терроризму, и тот факт, что эти меры осуществляются в разных конституционных системах, в том числе тех,
General Assembly resolution 1624(2005), namely the international community's appreciation that it was important for States to take appropriate measures in accordance with the resolution to address incitement to terrorism and that those measures were implemented in diverse constitutional systems,
Пять государств сообщили, что они приняли надлежащие меры во исполнение пункта 3b;
Five other States reported that they had taken appropriate measures in compliance with paragraph 3(b);
Принимать надлежащие меры для поощрения подачи потерпевшими заявлений о преступлениях на почве ненависти3;
Take appropriate measures to encourage victims to report hate crimes;2 and.
Комитет рекомендует государству- участнику принять надлежащие меры по предотвращению
The Committee recommends that the State party take appropriate measures to prevent
Принимать надлежащие меры для обеспечения сопоставимости процессов предоставления информации транснациональными корпорациями;
Take appropriate action to insure the comparability of disclosure by transnational corporations;
Принять надлежащие меры по соблюдению КЛДЖ в полном объеме( Венгрия);
Take appropriate measures to fully implement CEDAW(Hungary);
Результатов: 57, Время: 0.0309

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский