ПРИНЯЛИ РЕЗОЛЮЦИИ - перевод на Английском

adopted resolutions
приняла резолюцию
принять решение
passed resolutions

Примеры использования Приняли резолюции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сентября 1976 года обе палаты парламента приняли резолюции о том, что" в связи с вооруженным конфликтом, имеющим место в Северной Ирландии,
On 1 September 1976, both Houses of the Oireachtas passed resolutions that“arising out of the armed conflict now taking place in Northern Ireland,
Совет Безопасности собрались на специальные заседания и приняли резолюции, призывающие, в частности,
the Security Council met in special sessions and adopted resolutions calling for, inter alia,
Сентября 1976 года обе палаты парламента приняли резолюции о том, что" в связи с вооруженным конфликтом, имеющим место в Северной Ирландии,
On 1 September 1976, both Houses of the Oireachtas passed resolutions that"arising out of the armed conflict now taking place in Northern Ireland,
Иными словами, члены местных органов власти в некоторых восточных регионах последовали примеру Крыма, отказываясь признать власть Киева и приняли резолюции, декларирующие их готовность принять на себя ответственность за защиту конституционного порядка на своей территории.
In other words, the members of local government bodies in some eastern regions followed Crimea's example of refusing to recognize Kyiv's authority and adopted resolutions stating their readiness to assume responsibility for defending constitutional order within their territories.
парламенты рассмотрели глобальные вопросы, которые занимают видное место и в повестке дня Организации Объединенных Наций, и приняли резолюции, направленные на усиление поддержки основных видов деятельности Организации Объединенных Наций со стороны парламентов.
of 2007 and 2008, member parliaments addressed global issues that were also high on the United Nations agenda and adopted resolutions aimed at enhancing parliamentary action in support of major United Nations processes.
городские собрания этих городов приняли резолюции, требующие от менеджеров пенсионных фондов вывести деньги из ископаемого топлива.
city councils or town meetings in these municipalities passed resolutions calling on pension managers to divest from fossil fuels.
Социальный Совет на его основной сессии 1997 года приняли резолюции, имеющие отношение к тематике Всемирной программы действий.
Social Council at its substantive session of 1997 adopted resolutions that have a bearing on the themes of the Global Programme of Action.
Европейский парламент приняли резолюции, призывающие к строгому соблюдению прав человека
the European Parliament, adopted resolutions calling for strict respect of human
Центральную Азию, приняли резолюции по вопросам, касающимся молодежи.
Central Asia cooperated in adopting resolutions pertaining to youth.
Участники Конференции обсудили и приняли резолюции первой Конференции по науке и технике в интересах промышленного развития,
The Conference discussed and adopted the resolutions of the First Conference on Science and Technology for Industrial Development held in Kuala Lumpur on 7-10 October,
Социальный Совет приняли резолюции, предусматривающие участие одного из членов Комитета в качестве консультанта на заседаниях рабочей группы по факультативному протоколу во время сорок первой сессии Комиссии.
Social Council had adopted resolutions providing for the attendance of a member of the Committee as a resource person at the meetings of the optional protocol working group at the forty-first session of the Commission.
В ходе подготовки к осуществлению этого процесса обе палаты Законодательного собрания Пуэрто- Рико приняли резолюции, в которых отмечается целесообразность созыва народной ассамблеи
In preparation for that process, both Chambers of the Puerto Rican legislature had adopted resolutions on the desirability of convening a popular assembly or a constitutional convention to resolve
сенат Пуэрто- Рико приняли резолюции, в которых содержится призыв более серьезно рассмотреть вопрос о созыве учредительного собрания в качестве механизма для придания импульса процессу самоопределения.
House of Representatives and the Senate of Puerto Rico had adopted resolutions calling for more serious consideration of the question of convening a constitutional convention as a mechanism for giving an impetus to the process of self-determination.
Отметив, что директивные и руководящие органы ряда организаций приняли резолюции, в которых содержится призыв к улучшению положения женщин,
Noting that the legislative/governing bodies of several organizations had adopted resolutions calling for improvements in the status of women,
Мы приняли резолюции с целью значительного укрепления оперативной деятельности системы развития Организации Объединенных Наций
We have adopted resolutions to greatly strengthen the operational activities of the United Nations development system and to revitalize
Генеральные ассамблеи обеих организаций приняли резолюции, в которых выражалось общее мнение о том, что деятельность по сотрудничеству имела
In the General Assemblies of both organizations, resolutions have been adopted in which it has been agreed that cooperation activities have been
Участники Конференции обсудили и приняли резолюции первой сессии Исламской конференции министров науки
The Conference discussed and adopted the resolutions adopted by the First Session of the Islamic Conference of Science
В Италии мы приняли законы против антисемитизма и расизма; приняли резолюции в парламенте; у нас есть национальный день памяти жертв шоа,
In Italy, we have passed bills against anti-Semitism and racism; we have taken resolutions in Parliament; we have a national Shoah commemoration day,
Совет по правам человека приняли резолюции, в которых выражается беспокойство по поводу этих нарушений прав человека,
the Human Rights Council had adopted resolutions expressing concerns about those human rights violations,
Серж Саргсян выразил признательность властям Калифорнии, которые на уровне штата и на местном уровне приняли резолюции, отдав дань уважения памяти жертв Геноцида армян и строго осудили это преступление.
Serzh Sargsyan expressed gratitude to the authorities of California which have adopted resolutions on the state and local levels, paying tribute to the memory of the victims of the Armenian Genocide and strongly condemning that crime.
Результатов: 66, Время: 0.0398

Приняли резолюции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский