ПРИНЯТИЕ ПРОЕКТА - перевод на Английском

adoption of the draft
принятие проекта
утверждение проекта
принятие законопроекта
adopting the draft
принять проект
утвердить проект
принятия проекта
утвердит проект
утверждением проекта
одобрить проект
adopt the draft
принять проект
утвердить проект
принятия проекта
утвердит проект
утверждением проекта
одобрить проект

Примеры использования Принятие проекта на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принятие проекта резолюции абсолютным количеством голосов не изменит позицию того или иного государства по данному вопросу.
Adopting a draft resolution by sheer numbers was not a way to change a State's position on an issue.
Принятие проекта руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по обеспеченным сделкам
Adoption of a draft UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions
Принятие проекта, как ожидается, будет способствовать усовершенствованию действующего законодательства
With the adoption of the project, it is also expected to improve the existing legislation
Значительное число присутствовавших высказались за принятие проекта РКООН 2009 года, в то же время признав, что в будущем может возникнуть необходимость во внесении в текст изменений.
A significant number of those present were in favour of adopting the Draft UNFC-2009, while recognizing that there might be a need to modify the text in the future.
Принятие проекта резолюции, который не отражает эту реальность, не будет служить достижению более широкой цели сдерживания распространения на Ближнем Востоке.
Adopting a draft resolution that does not reflect this reality will not serve the greater objective of curbing proliferation in the Middle East.
Принятие проекта позволит впоследствии Никсону начать переговоры с СССР по договору по антибаллистическим ракетам, завершившиеся договоренностями серии« ОСВ- 1».
The adoption of the project would later allow Nixon to start negotiations with the USSR on the Anti-Ballistic Missile Treaty from a position of strength.
Поэтому принятие проекта резолюции Советом не предполагает выделения ассигнований для удовлетворения дополнительных потребностей.
Additional requirements are therefore not anticipated upon the adoption of the draft resolution by the Council.
Принятие проекта резолюции стало бы важным шагом в этом направлении,
It was essential to adopt the draft resolution as a step in that direction,
Г-н НАСБАУМ( Канада), выступая с разъяснением мотивов голосования, говорит, что его делегация проголосовала за принятие проекта конвенции по ряду причин.
Mr. NUSSBAUM(Canada), speaking in explanation of vote, said that his delegation had voted in favour of adopting the draft Convention for a number of reasons.
Китайская делегация поддерживает включение пункта, озаглавленного<< Память о Холокосте>> в повестку дня нынешней сессии Генеральной Ассамблеи и принятие проекта резолюции под тем же названием.
The Chinese delegation is in favour of adding the item entitled"Holocaust remembrance" to the agenda of the current session of the General Assembly and of adopting a draft resolution bearing the same title.
заставляют задать вопрос о том, следует ли Третьему комитету рассматривать принятие проекта резолюции по данной проблеме.
raised the question whether the Third Committee should consider adopting a draft resolution on the subject.
Принятие проекта Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции будет проявлением убежденности международного сообщества в то, что для борьбы с коррупцией требуются общие усилия
The adoption of the draft United Nations Convention against Corruption will be the result of the international community's conviction that the fight against corruption requires a common effort
Г-н ХИЛЬДНЕР( Германия) задает вопрос о том, будет ли принятие проекта резолюции означать, что в нем будет заключительный пункт с просьбой к Генеральной Ассамблее включить данный пункт о ЮНСИТРАЛ в повестку дня ее следующей сессии.
Mr. HILDNER(Germany) asked whether adopting the draft resolution would mean that it would not have a final paragraph requesting the General Assembly to include the item on UNCITRAL in the agenda of its next session.
Принятие проекта данного закона может изменить геополитическую ситуацию,
Adoption of the draft of this law can change the geopolitical situation,the territories of the DPR and the LPR must be‘liberated.">
Принятие проекта резолюции восполнит пробел в международном законодательстве, устанавливая для государств обязательство по проведению расследования
Adopting the draft resolution would fill a gap in international law by establishing an obligation for States to investigate
Тем не менее, принятие проекта Декларации Объединенных Наций по правам коренных народов мира затянулось: только 45 ее статей получили предварительное одобрение,
However, there had been slow progress regarding the adoption of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples;
Государству- участнику следует завершить разработку и принятие проекта Федерального закона№ 11807- 3, который был принят
The State party should finalize and adopt the draft federal Law No. 11807-3,
Его страна решительно выступает за принятие проекта статей в форме конвенции,
His country strongly favoured adopting the draft articles in the form of a convention,
В начале каждого двухгодичного периода одной из основных задач Издательского комитета является составление и принятие проекта программы публикаций до представления предложений ЮНКТАД в отношении бюджета по программам в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций.
A major task of the Publications Committee ahead of each biennium is to plan and approve a draft publications programme prior to the submission of UNCTAD's programme budget proposals to United Nations Headquarters.
Принятие проекта резолюции A/ 66/ L. 8 могло бы подорвать авторитет Ассамблеи,
Adopting draft resolution A/66/L.8 could damage the credibility of the Assembly, because it is
Результатов: 104, Время: 0.0377

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский