ПРИНЯТЫЕ НАМИ - перевод на Английском

we undertook
мы обязуемся
мы предпринимаем
мы принимаем
мы беремся
мы проводим
мы осуществляем
мы берем
мы проводить
мы выполняем
we made
мы делаем
мы сделаем
мы производим
мы принимаем
мы прилагаем
мы заставим
мы вносим
мы изготавливаем
мы создаем
мы совершаем

Примеры использования Принятые нами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
я твердо верю, что принятые нами решения были правильными.
I firmly believe that the decisions we took were the right ones.
двух других ядерных держав, которые подкрепят принятые нами обязательства завершить переговоры по ДВЗИ до конца следующей годовой сессии Конференции по разоружению.
This would reinforce the undertaking we have made to conclude the negotiations on a CTBT before the end of the next annual session of the Conference on Disarmament.
ошибочные политические решения, принятые нами как руководителями новой страны.
wrong political decisions that we took as leaders of a new country.
нам не останется ничего иного, кроме как пересмотреть принятые нами в духе доброй воли меры в отношении инспекции со стороны МАГАТЭ.
we will have no other way but to reconsider the goodwill measures we have taken so far concerning the inspection by IAEA.
считаю своим долгом повторить вновь, что принятые нами решения полностью уважают международные документы,
I must once again reiterate this, that the decisions we have adopted are fully consistent with international instruments,
касающихся предложений Генерального секретаря и ссылок на некоторые решения, принятые нами за последнее время.
regarding the proposals made by the Secretary-General, as well as referring to some decisions which we have taken recently.
Поэтому обязательства, принятые нами в ходе состоявшейся в 1990 году Всемирной встречи на высшем уровне, стали задачей, на решение которой
The commitment that we undertook at the 1990 World Summit therefore represented a challenge that we had to accept in extremely difficult circumstances,
Союз преисполнен решимости сберегать целостность Договора и констатирует, что принятые нами заключительный документ и программа работы представляют
The Union is determined to preserve the integrity of the treaty and notes that the final document and the programme of work which we have adopted set a standard for preparations for the review process,
Жизненно важно, чтобы принятые нами по данному вопросу руководящие принципы и рекомендации активно содействовали развитию таких универсальных норм, которые способствовали бы свободному потоку
It is vital that the guidelines and recommendations we adopt on this item should strongly promote universal norms that would encourage the free flow of science
Соглашения, принятые нами на этой пятнадцатой встрече,
The agreements we have adopted at this twenty-fifth meeting,
Принятые нами на нынешней одиннадцатой сессии ЮНКТАД решения,
The decisions we have adopted at this UNCTAD XI, in addition to
Принятый нами документ устремлен в будущее,
The instrument we have adopted is far-sighted,
Принятая нами сегодня резолюция отражает очень деликатный баланс.
The resolution that we have adopted today reflects a very delicate balance.
отсрочили это отрадное решение, принятое нами сегодня.
delayed this welcome decision which we have taken today.
Проект, принятый нами сегодня, далек от совершенства.
The draft we have adopted today is far from being a perfect text.
Разве мы всегда осознаем последствия принимаемых нами решений?
Have we always been aware of the consequences of the decisions we have taken?
А затем следовал бы текст принятого нами доклада.
And then would follow the text of the report which we have adopted.
Принимаемые нами здесь решения будут иметь далеко идущие последствия.
The decisions we take here will have far-reaching consequences.
Все зависит от решений и мер, принимаемых нами сегодня.
Everything rests on the decisions and actions we take today.
Мы особо подчеркиваем необходимость дальнейших действий в рамках выполнения принимаемых нами резолюций.
We highlight in particular the need to follow up the implementation of the resolutions we adopt.
Результатов: 41, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский