Примеры использования Принятый на на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
поддержали подход, принятый на межучрежденческом консультативном совещании в целях обеспечения последующей деятельности в регионе в связи с региональной и глобальной платформами действий.
Этот новый мандат, принятый на основе консенсуса Комиссией
Политический документ, принятый на Саммите тысячелетия, определяет основные направления развития Организации Объединенных Наций на предстоящие годы.
Подход, принятый на этом начальном этапе, являлся гибким
Кодекс поведения судебных должностных лиц Танзании, принятый на Конференции судей и магистратов, 1984 год.
Процесс пересмотра данных, включенных в Реестр конкретных исключений, принятый на первом совещании Конференции Сторон, за исключение пунктов 4 и 5.
Последним разочарованием был итоговый документ( резолюция 60/ 1), принятый на недавнем саммите,
Механизм( принятый на стадии прогресса 5)
Механизм( принятый на стадии прогресса 5)
Всеобъемлющий Заключительный документ, принятый на основе консенсуса, затрагивает важные проблемы,
Принятый на основе Мирных соглашений рамочный закон придает этим соглашениям форму государственных обязательств.
Бюджет 2004 года, принятый на 13м Совещании государств- участников в 2003 году, составлял 8 039 000 долл. США.
Мы надеемся, что план действий, принятый на недавнем заседании высокого уровня Организации Объединенных Наций по вопросам о молодежи, будет содействовать мобилизации международной поддержки в целях осуществления наших молодежных программам.
План действий, принятый на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде
может санкционировать внесение исправлений и редакционных изменений в доклад, принятый на Конференции.
Примечание секретариата: В настоящем документе содержится пересмотренный стандарт ЕЭК ООН на артишоки, принятый на пятьдесят девятой сессии Рабочей группы.
В этом контексте я хотел бы упомянуть План действий, принятый на каирской Международной конференции по народонаселению и развитию.
Данное положение было включено в Закон№ 8 2010 года о внесении изменений в Уголовный кодекс, принятый на основании Закона№ 11 2004 года.
Функция ntohl осуществляет перевод целого числа из сетевого порядка байт в порядок байт, принятый на компьютере.