ПРИНЯТЬ НЕМЕДЛЕННЫЕ - перевод на Английском

take immediate
принять незамедлительные
незамедлительно принять
принять немедленные
принять безотлагательные
принять срочные
предпринять незамедлительные
немедленно принять
предпринять немедленные
безотлагательно принять
принять неотложные
to adopt immediate
принять немедленные
принять незамедлительные
принимать безотлагательные
по принятию немедленных
незамедлительно принять
to undertake immediate
предпринять незамедлительные
принять безотлагательные
принять немедленные
незамедлительно провести
незамедлительно предпринять
adopt immediate
принять незамедлительные
незамедлительно принять
принять немедленные
to act immediately
действовать немедленно
действовать незамедлительно
принять немедленные
немедленные действия
действовать быстро

Примеры использования Принять немедленные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принять немедленные меры для обеспечения детям, рожденным в Сирии от родителей- курдов, права приобретения сирийского гражданства;
Take urgent steps to guarantee children of Syrian-born Kurdish parents the right to acquire Syrian nationality;
Комитет настоятельно призвал правительство принять немедленные меры с целью обеспечить, чтобы этот законопроект был безотлагательно принят..
The Committee urged the Government to take immediate measures to ensure that the Bill would be passed without delay.
По этой причине существует необходимость принять немедленные и активные шаги для сохранения этих языков от исчезновения.
Therefore there is a need to take immediate and active steps to preserve these languages from extinction.
В течение нового года Колли был вынужден принять немедленные меры по оказанию помощи небольшим гарнизонам британских войск,
Yet within the new year Colley found himself compelled to take immediate measures for the relief of the small garrisons of British troops scattered throughout that territory,
В заключение оратор призывает Генеральную Ассамблею и все государства принять немедленные меры для того, чтобы позорная практика насильственных исчезновений осталась в прошлом.
In closing, he called on the General Assembly and all States to take immediate action to consign the shameful practice of enforced disappearance to the past.
Мы призываем Республику Молдова принять немедленные, решительные действия в целях устранения каких бы то ни было сомнений в честности избирательной кампании и выборов.
We appeal to Moldova's leadership to take immediate, decisive action to remove any doubts about the fairness of the campaign and election.
Комитет настоятельно призывает государство- участника принять немедленные меры по переводу детей из мест содержания под стражей, где содержатся взрослые.
The Committee urges the State party to take immediate action to remove children from adult detention facilities.
Генеральному секретарю пора принять немедленные меры по исправлению сложившегося положения в соответствии с резолюцией 48/ 218 Генеральной Ассамблеи,
It was time for the Secretary-General to take immediate remedial action in pursuance of General Assembly resolution 48/218, which called for
призываем кипрско- греческие власти принять немедленные меры к предотвращению подобных инцидентов в будущем.
called upon the Greek Cypriot authorities to take immediate measures to prevent such incidents in the future.
Однако возможны срочные ситуации, когда SurveyMonkey может решить, что нам требуется принять немедленные меры без уведомления.
However, there may be time sensitive situations where SurveyMonkey may decide that we need to take immediate action without notice.
международное сообщество должно принять немедленные меры к тому, чтобы устранить угрозу применения ядерного оружия.
the international community needs to take immediate steps to eliminate the threat of the use of nuclear weapons.
Принять немедленные и эффективные меры для того, чтобы все просители убежища, которые находятся под стражей в ожидании высылки, содержались в центрах, специально предназначенных для этих целей, обеспечивающих физические условия
Take immediate and effective measures to ensure that asylum-seekers who are detained pending deportation are held in detention centres specifically designed for that purpose,
согласно которой государства- участники обязуются принять немедленные и позитивные меры, направленные на искоренение
under which States parties undertake to adopt immediate and positive measures to eradicate all incitement to,
Правительству следует принять немедленные меры для обеспечения уважения на всей территории Камбоджи прав,
The Government should take immediate steps to ensure respect throughout Cambodia for the rights under the Constitution
в соответствии с ним государства- участники" обязуются принять немедленные и позитивные меры", направленные на искоренение
4 of the Convention, under which State parties"undertake to adopt immediate and positive measures" to eradicate all incitement to,
Комиссия проверила осуществление ее предыдущей рекомендации о том, что ПРООН следует принять немедленные меры для обеспечения того, чтобы страновое отделение в Бразилии внедрило систему<< Атлас>> рентабельным и эффективным способом.
The Board followed up on its previous recommendation that UNDP take immediate steps to ensure that the Brazil country office implement the Atlas system in a cost-effective and efficient manner.
Комитет настоятельно призывает государство- участника предпринять шаги по ужесточению трудового законодательства в целях защиты детей от тяжелых условий труда и принять немедленные меры по искоренению незаконного детского труда.
The Committee urges the State party to take steps towards establishing stronger labour laws in order to protect children from abusive working conditions and to undertake immediate measures towards the eradication of illegal child labour.
Принять немедленные и позитивные меры, направленные на искоренение
To undertake to adopt immediate and positive measures designed to eradicate all incitement to,
фермеры могли принять немедленные меры для управления ситуацией.
farmers can take immediate actions to manage the situation.
Принять немедленные и позитивные меры, направленные на искоренение
To undertake to adopt immediate and positive measures designed to eradicate all incitement to,
Результатов: 165, Время: 0.0487

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский