ПРИНЯТЬ ПОПРАВКИ - перевод на Английском

adopt the amendments
принять поправку
to accept the amendments
принять поправку
согласиться с поправкой
признать поправку
the adoption of the amendments
принятия поправки
утверждения поправки
enact amendments

Примеры использования Принять поправки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
призвал Гондурас ратифицировать КЛДЖ- ФП и принять поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции.
of Discrimination against Women(CEDAW) encouraged the ratification of OP-CEDAW and acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1 of the Convention.
Делегация страны оратора предпочитает исключить этот пункт целиком, но готова принять поправки, предложенные представителем Германии.
Her delegation would prefer to delete the paragraph entirely but could accept the amendment proposed by the representative of Germany.
Председатель говорит, что она будет считать, что Комиссия желает принять поправки, предложенные Всемирным банком
The Chairperson said that she would take it that the Commission wished to adopt the amendments proposed by the World Bank
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как он понял, Комитет хотел бы принять поправки, предложенные г-ном Мавромматисом
The CHAIRMAN said he took it that the Committee wished to adopt the amendments proposed by Mr. Mavrommatis
он понимает, большинство Комиссии хотело бы принять поправки, предложенные представителем Германии.
he would take it that the majority of the Commission wished to adopt the amendments proposed by the representative of Germany.
она предлагает считать, что Комиссия желает принять поправки, предложенные Секретариатом.
she would take it that the Commission wished to adopt the amendments suggested by the Secretariat.
он будет считать, что Комитет хотел бы принять поправки, предложенные г-жой Шане
he would take it that the Committee wished to adopt the amendments proposed by Mrs. Chanet
Правительство РК обратилось с просьбой к Парламенту до конца года принять поправки в законодательство для реализации Плана нации.
Kazakh Gov requested to Parliament to adopt amendments to legislation for realization of National Plan.
Принять поправки к правилам процедуры,
Adopt the amendments to the rules of procedure,
она также готова принять поправки, предложенные г-ном Бриде и г-ном Пиллаи.
she was also prepared to accept the amendments proposed by Mr. Bryde and Mr. Pillai.
решила рекомендовать Рабочей группе SC. 3 принять поправки, предложенные в этом документе,
agreed to recommend that the Working Party SC.3 adopt the amendments proposed in the document,
Правление рекомендовало Генеральной Ассамблее принять поправки к статьям 4 и 14 Положений Фонда,
The Board recommend to the General Assembly the adoption of the amendments to articles 4
Принять поправки к Закону о борьбе с отмыванием денег в целях охвата требований,
Enact amendments to AMLA to cover the requirements of UNCAC article 23,
Нунэ Саркисян добавила:" Вы говорите о том, что принять поправки требовали руководители СМИ
the media leadership and journalists who demanded the adoption of the amendments- then tell us their names,
Он также рекомендовал оперативно разработать и принять поправки к Закону о медицинском обслуживании для более эффективного регулирования порядка предоставления концессий на основе Закона об общих административных процедурах после проведения открытого тендера.
It also recommended promptly drafting and adopting the amendments of the Health Services Act to better regulate the issue of granting concessions under the General Administrative Procedure Act following a public tender.
Он призвал Уругвай принять поправки к Уголовно-процессуальному кодексу
It encouraged Uruguay to adopt the amendments to the Code of Criminal Procedure
Принять поправки к Трудовому кодексу, касающиеся торговли детьми
Adopt amendments to the Labour Code regarding the sale
Тот факт, что с марта Парламентская ассамблея Босния и Герцеговины не в состоянии принять поправки, создает серьезные трудности для обычных граждан с новорожденными детьми и натурализированных граждан,
The failure of the Parliamentary Assembly to adopt amendments has since March created serious complications for ordinary citizens with newborn children
Принять поправки к Закону о браке и семье с учетом проведенной ранее деятельности
Adopt amendments to the Marriage and Family Relations Act in line with previous efforts
Рабочая группа просит Всемирный форум WP. 29 принять поправки к Правилам№ 105, соответствующие поправкам к ДОПОГ, вступающим в силу 1 января 2003 года, в виде исправления№ 2 к серии поправок 02 к Правилам№ 105;
The Working Party would request the World Forum WP.29 to adopt the amendments to Regulation No. 105 corresponding to the amendments to ADR entering into force on 1 January 2003 in the form of a corrigendum No. 2 to the 02 series of amendments to Regulation No. 105;
Результатов: 74, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский