ПРИСВАИВАЮТ - перевод на Английском

assign
назначение
уступать
распределять
передавать
переуступать
назначить
присвоить
поручить
возложить
выделить
arrogate
присваивают
appropriate
целесообразно
подходящий
соответствующие
надлежащие
необходимые
уместным
целесообразным
необходимости

Примеры использования Присваивают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Потом вам присваивают номер и обещают, что вы получите ответ в течение недели.
Then you're given a number and they promise that you will receive an answer within a week.
В 1856 году художник представляет Совету Академии выполненный" Портрет действительного статского советника Маслова", за который ему присваивают звание академика.
In 1856, the artist made to the Council of the Academy"Portrait of State Councilor Maslova," for which he was awarded the title of Academician.
и PAGASA присваивают имена тропическим циклона, которые развиваются в зонах их ответственности.
and PAGASA assign names to tropical cyclones that develop in the Western Pacific, which can result in a tropical cyclone having two names.
желание научить присваивают человеку это гордое звание.
desire to teach assign a person this proud title.
приносят домой различные палки- стрелялки( позже приводят друзей), присваивают( отбирают) игрушки у иных детей и др.
to carry the bag, bring home a variety of stick-shooters(later bringing friends), assign(select) toys from other children.
Приоритеты, которые участники присваивают платежным документам, передаваемым в систему ВРРВ, должны соответствовать требованиям, изложенным в приложении 3 к настоящему регламенту.
The types of priorities assigned by participants to payment documents sent to the RTGS system must correspond to the requirements stated in Attachment no.3 to this Regulation.
отработавшему 20 лет по профессии,« пожизненно» присваивают 2- ю категорию.
years in the profession, for life assigned to the 2nd category.
Но люди настолько духовно невежественны, что присваивают себе ответственность и за глобальное потепление и за решение этой проблемы.
But human beings are so ignorant, spiritual speaking, that they claim both responsibility for global warming and credit for the solution too.
Они неприкрыто занимаются вырубкой в амазонском лесу древесины ценных пород, присваивают земли коренных народов,
They shamelessly exploit the precious timber of the Amazon forest, usurp aboriginal land and mercilessly plunder natural
Каждому официально утвержденному типу присваивают код официального утверждения,
An approval code shall be assigned to each type approved.
При оказании услуг своим пользователям провайдеры коммуникационных услуг присваивают устройствам или сети абонента IР- адрес,
In delivering services to their users, communications service providers give subscribers' devices or network an Internet Protocol(IP)
Они отбирают у вдовы семейный дом и присваивают все движимое имущество, а затем пренебрегают своими предписанными обычаями обязанностями по оказанию поддержки вдове и детям.
They remove the widow from the family home and claim all the chattels, then ignore their concomitant customary responsibility to support the widow and children.
Никем не избранные пять постоянных членов присваивают себе привилегии, о которых в Уставе ничего не сказано.
The unelected five permanent members are arrogating to themselves privileges that are found nowhere in the Charter. The elected.
Украинские чиновники привычно присваивают львиную долю полученных средств,
The Ukrainian officials habitually embezzle the lion's share of the funds received,
В зависимости от спектра предлагаемых услуг гостевым домам присваивают первую, вторую, третью или четвертую категорию.
Depending on the range of services, guesthouses are assigned the first, second, third or fourth category.
Земля принадлежит не тем влиятельным кругам, которые присваивают ее товары и услуги,-- она является достоянием всех экосистем, составляющих единое целое.
The Earth belongs, not to the powerful who have appropriated its goods and services, but rather to all of the ecosystems of which it is composed.
Секретариат ЕЭК ООН и ЦБМЖП присваивают неофициальному документу обозначение" INF" за соответствующим номером, который сообщается автору документа, с тем чтобы он смог предоставить делегациям его предварительные экземпляры.
The ECE secretariat and OCTI shall assign an“INF” symbol to informal documents which shall be transmitted to the author of the document who may send advance copies to other delegations.
И почему в России детям, рожденным с ВИЧ-инфекцией, до сих пор не присваивают инвалидность с рождения, как в других странах? спрашивает Игорь из Санкт-Петербурга.
And why are HIV positive babies still not granted the status of disabled from birth like in other countries?- asks Igor from St.
великим поварам присваивают звание академиков
the great chefs are assigned with the title of academicians
анализе суверенных кредитных рейтингов, все еще не ясно, какой вес рейтинговые агентства присваивают различным показателям.
it is still not clear what weights are assigned to different variables by credit rating agencies.
Результатов: 95, Время: 0.5101

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский