ПРИЧАСТНОСТЬ - перевод на Английском

involvement
участие
вовлечение
привлечение
причастность
вовлеченность
вмешательство
деятельность
участвовать
задействование
ownership
владение
участие
заинтересованность
владеть
собственности
ответственности
право собственности
принадлежности
владельца
сопричастности
participation
участие
участвовать
вовлечение
представленность
привлечение
complicity
соучастие
причастность
пособничество
сговор
попустительстве
сообщничество
association
ассоциация
объединение
организация
implication
значение
подтекст
намек
причастность
последствия
влияния
connection
подключение
соединение
связь
соединительный
взаимосвязь
involved
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
links
связь
взаимосвязь
звено
линк
линка
увязывание
ссылку
связать
увязать
увязки
to implicate
обвинить
вовлечь
причастность
впутать
уличить

Примеры использования Причастность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Причастность Турции к недавним этническим чисткам.
Turkey's involvement in recent ethnic cleansing.
Обозначить причастность компании к теме конференции.
To denote the company involvement in the conference.
Ii. причастность уганды к агрессии против руанды.
Ii. involvement of uganda in the aggression against rwanda.
Все это время они отрицали какую-либо причастность.
This whole time, they have been denying any involvement.
Г-жа Президент, вы покрываете причастность русских.
Madam President, you covered up the Russians' involvement.
Те, при этом, отрицали свою причастность к катастрофе малазийского авиалайнера.
The latter denied their involvement in the Malaysian airliner crash.
Первоначальные отчеты предполагали причастность террористов.
Initial reports suggested terrorist involvement.
Естественно, они подозревают мою причастность.
They would naturally suspect my involvement.
Эта компания отрицала какую-либо причастность к этой сделке.
The company denied any involvement in the transaction.
Мой клиент отвергает любую причастность к этим убийствам.
My client denies any involvement in these killings.
А как же причастность мистера Корлеоне к игорному бизнесу?
What about Mr Corleone's connections with gambling?
рекет и причастность к наркобизнесу.
and multiple involvements with narcotics.
Следственная группа не получила доказательств, подтверждающих причастность Нгубы к массовой расправе в Гатумбе.
The team uncovered no concrete evidence linking Nguba to the Gatumba massacre.
Таким образом, причастность режима не является ни нашим предположением, ни пропагандистским приемом.
Thus, the involvement of the regime is not something that we are merely assuming or propagandizing.
Предупредить причастность указанных должностных лиц к актам насильственных исчезновений;
Prevent the involvement of such officials in enforced disappearances;
Причастность провайдеров услуг или их сотрудников к деятельности по отмыванию денег.
Service providers or their employees being complicit in the laundering.
Причастность любых внешних сил является вмешательством во внутренние дела Китая.
The involvement by any foreign forces is an interference in China's internal affairs.
Однако, российская сторона отрицала причастность российских офицеров к данному инциденту.
However, the Russian military officials denied any involvement of Russian officers in the incident.
Лидеры консерваторов опровергают причастность к похищению и избиению их посаженого отца.
Conservative leaders deny any involvement in kidnapping and mistreating their godfather.
Также правоохранители проверяют причастность мужчин к совершению аналогичных преступлений на территории района.
Police checked the involvement of men to commit similar crimes.
Результатов: 796, Время: 0.3078

Причастность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский