ПРИЧИНЕНИЯ ВРЕДА - перевод на Английском

harm
ущерб
вред
навредить
харм
зло
повредить
обидеть
injury
ущерб
вред
рана
ушиб
травмы
повреждения
ранения
травматизма
увечья
травмирования
causing damage
нанести ущерб
привести к повреждению
причинить ущерб
вызвать повреждение
нанести вред
причинить вред
причинить повреждение
стать причиной повреждения
нанести урон
привести к поломке
harming
ущерб
вред
навредить
харм
зло
повредить
обидеть
tort
деликтного
деликта
правонарушения
причинение вреда
гражданское
prejudice is caused
causing a detriment

Примеры использования Причинения вреда на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такое превышение влечет ответственность лишь в случаях умышленного причинения вреда.
Excessive measures are punishable only if the harm caused was deliberate.
Угрозы насилия и причинения вреда женщине или близкому ей человеку на словах
Threats of violence and harm against the woman or somebody close to her, through words
Если факт причинения вреда установлен и кади не удается добиться урегулирования отношений между супругами,
If the injury is proven and the cadi is unable to mend their differences,
Следует продумать вопрос о профилактике причинения вреда психическому здоровью при поступлении в места лишения свободы и о мерах по укреплению психического здоровья женщин WHO Regional Office for Europe, 1999.
The prevention of mental health harm on admission and efforts to promote the mental health of women should be considered WHO Regional Office for Europe, 1999.
В случае если факт причинения вреда не установлен, кади откладывает рассмотрение дела на срок не менее одного месяца в надежде на примирение сторон.
If the injury is not proven, the cadi shall adjourn the proceedings for a period of not less than one month in the hope of reconciliation.
В таких пристанищах жертва торговли людьми защищена от причинения вреда со стороны торговца и имеет доступ к оказываемой без промедления краткосрочной помощи.
In these shelters the victim is protected from harm from the trafficker and has access to immediate short-term assistance.
он может предотвратить солнце от причинения вреда коже, кроме того, он также может устранить неприятный запах изо рта.
it can prevent the sun from causing damage to the skin, in addition, it can also eliminate halitosis.
Мы надеемся, что это позволит нам использовать кресло Без причинения вреда субъекту… и?
We were hoping it would allow us to use the chair without causing damage to the subject?
Оптовая фирма предъявила конкуренту иск в связи с нарушением договора и ряд требований из причинения вреда.
The distributor sued the competitor for breach of contract and on several theories of tort.
Хотя гарантии имеют большое значение для смягчения последствий, их одних недостаточно для предотвращения причинения вреда коренным народам
Although important for mitigating impacts, the safeguards are insufficient for preventing harm to indigenous peoples
ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ДАРА ЯДОВИТЫХ ПЛОДОВ 38 Такая точность в отчетах важна для того, чтобы избежать причинения вреда лицам в ходе расследования.
Such precision in reports is essential in order to avoid harm to individuals during an investigation.
катастрофах возникает серьезная опасность причинения вреда третьим лицам.
accidents there is a serious danger of inflicting damage on third parties.
Как утверждалось, генерал-майор военно-воздушных сил Ицхак Бен- Израэль описал данное оружие как предназначенное для" поражения целей без причинения вреда находящимся рядом лицам" 224.
It was reported that Israeli Air Force Major General Yitzhak Ben-Israel had described the weapon as being designed"to allow those targeted to be hit without causing damage to bystanders or other persons.
Политика Защиты Скаутов от причинения вреда” Safe from Harm”,
balances, Safe from Harm policy, behavioural policies,
В качестве дополнительной меры безопасности на их задние поверхности нанесена укрепляющая пленка с целью предотвращения причинения вреда окружающему пространству в случае повреждения поверхностей.
A safety film is also applied to their rear surfaces as an extra safety measure in order to prevent them from causing damage to their surrounding in case of a breakage.
Требование использования земельных участков без причинения вреда окружающей среде является частным пределом осуществления права собственности п. 2,
The requirement for land use without harming the environment is a particular limit of the property rights para. 2, 3,
девочкам гарантируется защита от причинения вреда и предоставляются равные возможности.
girls are protected from harm and provided with equal opportunities.
Как вы прогресс, вы можете купить новые обновления, потому что придет время, что таблетки должны избегать причинения вреда здоровью утки.
As you progress you can buy new upgrades because the time will come that pills should avoid harming the health of the duck.
тем большим становится риск причинения вреда этот вопрос будет обсуждаться далее в Разделе 3.
the greater the risk of harm this will be discussed further in Unit 3.
они пытаются помочь вам подальше от причинения вреда себе.
they try to help you further away from harming himself.
Результатов: 311, Время: 0.0547

Причинения вреда на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский