Примеры использования Пришлось уехать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Бэну пришлось уехать.
Ему пришлось уехать на пару дней за город.
Ей пришлось уехать… потому
Мне пришлось уехать в Вольтерру.
Ей пришлось уехать.
ЖЕН Папе пришлось уехать по работе.
Мне пришлось уехать в Париж без предупреждения.
Мне пришлось уехать по работе.
Он, э- э, ему пришлось уехать в последнюю минуту со своим сыном.
Пришлось уехать.
Эдвард сказал, что ему пришлось уехать из города.
поэтому пришлось уехать.
И все думали, что ей пришлось уехать преждевременно.
Ему пришлось уехать на следующий день в длительную командировку в Шотландию,
И почему ей пришлось уехать почти на другой конец света, чтобы сбежать от тебя.
Однако врачу пришлось уехать из Ленинска- Кузнецкого, потому что ходили слухи, что он откупился от правосудия.
многие люди рассердились на него, поэтому ему пришлось уехать.
Однако на следующий день семье пришлось уехать, с тем чтобы избежать вербовки ребенка.
Этому дипломату пришлось уехать в Москву по настоянию представительства Соединенных Штатов.
Детективам пришлось уехать в Лос Анджелес, а ведь сегодня я должен был быть посередине.