ПРОВЕДЕНИЯ ЭКСПЕРТИЗЫ - перевод на Английском

examination
рассмотрение
изучение
обследование
экзамен
осмотр
анализ
исследование
освидетельствование
допрос
экспертизы
review
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
expert review
экспертиза
экспертный обзор
экспертов по рассмотрению
экспертов по обзору
экспертного рассмотрения
expert assessment
экспертиза
экспертная оценка
оценке экспертов
экспертного оценивания
of conduction of expertise

Примеры использования Проведения экспертизы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В период проведения экспертизы до принятия решения по заказу Исполнитель вправе запросить у Заказчика дополнительные сведения, необходимые для проведения экспертизы.
During the period of examination of an Order the Contractor may request the Customer to provide additional information required for the examination.
на количество ресурсов, необходимых для проведения экспертизы и перевода.
therefore the resources required for examination and translation.
других раздаточных материалов НГОО« Гуманитарный проект» для проведения экспертизы на их психологическую, информационную
other handouts of the NGO"Humanitarian Project" for the examination of their psychological, information
исправлять материалы заявки в период проведения экспертизы заявки до принятия по ней решения.
correct the application materials during the examination of the application before making a decision on it.
Если религиозная литература издана за рубежом, то ее доставка и реализация осуществляется после проведения экспертизы содержания каждого издания в порядке, установленном национальным законодательством.
If the religious literature was published abroad, it may be shipped and sold after the content of each publication has been reviewed in accordance with the procedure established by national legislation.
Стоимость экспертизы промышленной безопасности и сроки проведения экспертизы устройств зависят от типа
The cost of industrial safety and timing of the examination depends on the device type
Перечень документов, необходимых для проведения экспертизы определения страны происхождения товаров,
Required documents list for carrying out expert examination for determination of the country of origin of goods,
подготовки заседаний, проведения экспертизы при УМС создаются временные рабочие группы
prepare the meetings, conduct the examination with the UMB, temporary working groups
Разработка и утверждение Порядка проведения экспертизы промышленной безопасности
Development and approval of the Procedure for Examination of Industrial Safety
Европейский суд по правам человека сделал особый упор на оперативности проведения экспертизы, степени ее подробности
The European Court of Human Rights has specifically focused on the promptness of the examination, its level of detail,
Установлен предельный срок проведения экспертизы, составляющий два года с даты принятия решения о принятии заявки к рассмотрению.
The law sets a deadline for examination- a maximum two years from the date of approving the application.
Для проведения экспертизы, на основании заявления,
In order for an expertise to be conducted based on application,
Срок проведения экспертизы составляет законом определено не более 45 дней со дня представления полного комплекта материалов.
Term of carrying out of expertise makes the law is determined no more than 45 days from the date of representation of the complete set of materials.
( 1) После получения заключений и проведения экспертизы проекта законодательного акта члены рабочей группы подготавливают окончательный вариант проекта
(1) After receiving conclusions and conducting examination of the draft legislative act, members of the working group shall prepare a final draft
Свидетельство об аккредитации организации на право проведения экспертизы ядерной, радиационной,
Certificate of accreditation of the organization for the right to conduct an examination of nuclear, radiation,
Разработка методологии проведения экспертизы и рекомендаций по формированию состава лабораторий
Development of methodology of carrying out examination and recommendations on structuring laboratories
В ходе проверки и проведения экспертизы или по ее результатам проект может быть возвращен разработчику на доработку по основаниям.
During check and carrying out of examination or by its results the project can be returned to the developer on completion on the bases.
В период проведения экспертизы Кыргызпатент вправе запросить у заявителя дополнительные материалы, без которых проведение экспертизы невозможно.
During the examination Kyrgyzpatent shall have the right to request the Applicant to file additional documents without which examination procedure is not possible.
Срок проведения экспертизы в соответствии с законом не должен превышать 45 дней со дня представления полного комплекта материалов.
The period for carrying out the expertise is determined by law to be no more than 45 days from the date of submission of the complete documentation.
Если прочие документы заявки, а также документы, представляемые в ходе проведения экспертизы заявки подаются на другом языке, к ним прилагается перевод на государственный
If other documents of the application as well as documents presented during the examination of an application are submitted in the other language,
Результатов: 128, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский