ПРОВЕДУ - перевод на Английском

spend
тратить
расходовать
провести
провожу
расходы
затрачивают
will conduct
проведет
будет проводить
будет осуществлять
будет вести
будут проводиться
осуществит
будет заниматься
будете руководить
будут осуществляться
will hold
проведет
состоится
будет держать
года
подержу
будет проводить
подожду
организует
пройдут
задержу
will have
у
будет иметь
будет
получат
окажет
придется
проведем
возьму
предстоит
появится
will carry out
проведет
будет осуществлять
будет выполнять
будет проводить
выполнит
будет заниматься
будет вести
будут проводиться
совершит
будет осуществляться
will perform
будет выполнять
выступит
выполнит
исполнит
проведет
будет осуществлять
будет работать
будет производить
будет совершать
выполнения
spending
тратить
расходовать
провести
провожу
расходы
затрачивают

Примеры использования Проведу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я проведу полную аутопсию.
I will run a full autopsy.
Я проведу" Дефаент" через Арголис.
That I take the Defiant through the Argolis.
Проведу здесь ночь.
I will spend the night here.
Да, я проведу вас к нему, но не ждите от него многого.
Yes, I will take you to him, but whatever your expectations are, lower them.
Я проведу сканирование с высоким разрешением.
Let me do a high-resolution scan.
Я проведу целый день с ними завтра, хорошо?
I will spend the whole day with them tomorrow, okay?
Поэтому я проведу пред- вечер за пред- сортировкой и пред- замачиванием.
So I will be spending the preevning pre-sorting and pre-soaking.
Я проведу тебя к командованию.
I will take you to Command.
Хочешь, я останусь и проведу его вместе с тобой?
Do you want me to stay and do it with you?
Я проведу тебя к ней.
I will take you to her.
Клянусь, проведу ночь на скамейке.
I swear I will spend the night on a bench.
Но я проведу их с Андре.
But I would spend them with andre.
Эй, я проведу кое-какие тесты, посмотрю что выйдет.
Hey, I will run some tests, see what turns up.
Я проведу тебя через площадь.
I will take you through the square.
Я очень взволнован, что проведу 72 часа вот с ней.
I am very excited to have 72 hours with this one.
Я проведу полное обследование.
I'm gonna do a full work-up.
Например, я проведу 13 февраля с очаровательными одинокими дамами с работы.
Case in point, I will be spending February 13 with some lovely single ladies from work.
Ты думаешь, я не проведу остаток жизни, осознавая это?
You don't think I'm gonna spend the rest of my life Knowing that?
Я проведу каникулы с папочкой
I'm spending the holidays with Daddy
И я проведу его так, как хочу,♪.
And I'm gonna spend it how I want♪.
Результатов: 299, Время: 0.0948

Проведу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский