VERBRINGE - перевод на Русском

проведу
verbringen
begleiten
führen
durchzuführen
durchführen
machen
abhalten
geleitete
трачу
verschwende
verbringe
ausgebe
vergeude
провести
verbringen
begleiten
führen
durchzuführen
durchführen
machen
abhalten
geleitete
проводить
verbringen
begleiten
führen
durchzuführen
durchführen
machen
abhalten
geleitete
провел
verbringen
begleiten
führen
durchzuführen
durchführen
machen
abhalten
geleitete

Примеры использования Verbringe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Natürlich heißt das, ich verbringe weniger Zeit mit euch Idioten.
А это означает я проведу меньше времени с вами идиотами.
Ich verbringe mehr Zeit im Wald als ein Eichhörnchen.
Я провел больше времени в лесу, чем белки.
Hier ist ein anderer Vorschlag: Warum verbringe ich nicht mehr Zeit mit ihr?
Другое предложение: почему бы мне не проводить с ней больше времени?
Ich verbringe die Nacht nicht hier draußen.
Я не проведу здесь ночь Тони.
Ich verbringe mein halbes Leben mit warten auf dich.
Я провел пол жизни в ожидании тебя.
Ich verbringe Thanksgiving lieber bei dir zu Hause
Лучше уж я проведу День благодарения у тебя,
Ich meine, Roger nervt mich damit, wie ich meine Wochenenden verbringe.
Ну, у Роджера свербит в заднице из-за того, как я провел свои выходные.
Ich verbringe keine Sekunde mehr in diesem rollenden Irrenhaus.
Я не проведу больше ни секунды в этой передвижной психушке.
Er ist wütend darauf, wie ich meine Wochenenden verbringe.
Он злится даже из-за того, как я провел свои выходные.
Während ich mein Leben auf diesem Schiff verbringe.
В то время как я проведу всю свою жизнь на этом корабле.
Heute verbringe ich den Tag mit Tara.
Я проведу день с Тарой.
Vielleicht bleibe ich einfach hier und verbringe Zeit mit meiner Schwester.
Может, я просто останусь здесь и проведу немного времени со своей сестрой.
Aber ich verspreche Ihnen, ich verbringe keine Sekunde in einem Gerichtssaal.
Но я обещаю тебе- я не проведу и секунды в зале суда.
Ich weiß, wie ich meine letzten Stunden verbringe.
Я знаю, как проведу свои последние часы.
In der Zwischenzeit verbringe ich Zeit um mich nützlich.
Тем временем я тратить время сделать себя полезным.
Solange ich die meiste Zeit mit dir verbringe.
Главное, чтобы я проводила его рядом с тобой.
Verbringe so viel Zeit mit Iris, wie du kannst.
Проведи с Айрис столько времени, сколько возможно.
Lachen Ich verbringe einen Großteil meiner Arbeitszeit im Dunklen,
Смех Я провела большую часть жизни,
Ich verbringe einen Großteil meiner Arbeitszeit im Dunklen,
Я провела большую часть жизни,
Verbringe den Tag mit uns, und mit der Zeit, werden deine Erinnerungen zurückkommen.
Проведи день с нами и со временем твоя память вернется.
Результатов: 232, Время: 0.0753

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский