ПРОВОДИТЬ - перевод на Немецком

verbringen
проводить
тратить
прожить
побыть
begleiten
сопровождать
пойти
проводить
поехать
присоединиться
аккомпанировать
идти
führen
привести
ведут
вызвать
проводить
управлять
выполнять
направить
введет
проводим
поведет
durchzuführen
провести
выполнять
сделать
осуществить
выполнения
durchführen
провести
выполнять
сделать
осуществить
выполнения
machen
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
abhalten
остановить
отвратить
провести
помешать
отклоняют
удержать
уклоняются
не дать
geleitete
сопроводить
проводите
verbringe
проводить
тратить
прожить
побыть
verbringst
проводить
тратить
прожить
побыть
durchgeführt
провести
выполнять
сделать
осуществить
выполнения
verbrachte
проводить
тратить
прожить
побыть
begleite
сопровождать
пойти
проводить
поехать
присоединиться
аккомпанировать
идти
abzuhalten
остановить
отвратить
провести
помешать
отклоняют
удержать
уклоняются
не дать

Примеры использования Проводить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Могу я проводить тебя до дома, моя валентинка?
Darf ich dich nach Hause begleiten, Valentina?
бы их можно было проводить на здоровых людях.
wenn man sie an Gesunden machen würde.
Почему ты хочешь проводить церемонию?
Warum möchtest du die Zeremonie durchführen?
Знаешь, мне действительно нравится проводить с тобой время, Джули.
Weißt du, ich verbringe wirklich gerne Zeit mit dir, Julie.
Ты можешь проводить с ней весь день без обязательств, потому что.
Du verbringst den ganzen Tag mit ihr und bleibst ungebunden, denn.
Любой может получить посвящение в интернете и проводить свадьбы и т. д.
Jeder kann im Internet ordiniert werden und durchzuführen, Hochzeiten und so.
Я не хочу проводить его в одиночестве.
Ich will den nicht allein verbringen.
Теперь позвольте проводить вас к выходу?
Darf ich Sie jetzt nach draußen begleiten?
Позвольте проводить Вас к столику.
Ich darf Sie zu seinem Tisch führen.
Всякие колдовские штуки, которые можно проводить с кровью.
Magische Dinge, die man mit Blut machen kann.
Потом стали проводить испытания по разложении метана в генераторах.
Danach wurden die Proben der Zersetzung von Methan in Generatoren durchgeführt.
Я не хочу ни минуты проводить в одной комнате с этими людьми.
Ich verbringe keinen weiteren Augenblick mit diesen Leuten in einem Raum.
Ты стал проводить больше времени с Кэлом?
Verbringst du mehr Zeit mit Cal?
Нужно проводить разные испытания.
Also müssen wir alle Arten von Tests durchführen.
Тебе стоит проводить с ней больше времени.
Du solltest mehr Zeit mit ihr verbringen.
Я не смогу проводить вас до аэропорта.
Ich kann Sie nicht nach Orly begleiten.
Проводить вас в приватную комнату с шампанским?
Darf ich Sie in den Champagner-Saal führen?
Вы не можете проводить это здесь.
Sie können das nicht hier machen.
Обработку проводить в отсутствии детей и животных.
Die Behandlung wird in Abwesenheit von Kindern und Tieren durchgeführt.
Мне нравилось проводить с вами время.
Ich verbringe sehr gern Zeit mit Ihnen.
Результатов: 488, Время: 0.2681

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий