ПРОВОДИМЫЕ РЕФОРМЫ - перевод на Английском

ongoing reforms
текущей реформы
проводимую реформу
осуществляемой реформы
продолжающейся реформы
нынешняя реформа
текущее реформирование

Примеры использования Проводимые реформы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принимая во внимание проводимые реформы, законодательные инициативы,
Although the Committee takes note of the reforms, legislative initiatives,
В целом проводимые реформы по демократизации способствовали более эффективному обеспечению прав граждан на судебную защиту
On the whole, the democratization reforms that have been carried out have helped to strengthen judicial protections for individuals, enhance the role of lawyers,
Также они отметили проводимые реформы в Казахстане, и заявили об их необходимости для обеспечения устойчивого роста
They also highlighted the reforms that are being carried out in Kazakhstan and emphasized the need for sustainable growth
вполне может закончиться, несмотря на проводимые реформы политики, если последние не будут поддержаны более высоким уровнем инвестиций.
the recovery is very fragile and could well unravel despite policy reforms, if not sustained with higher investment rates.
негативно могут повлиять проводимые реформы);
negatively affected by the reforms);
права, провозглашенные в статье 29 Конвенции в связи с целями образования, не находят отражения в школьных программах, а проводимые реформы не объединены общей концепцией.
rights recognized in article 29 of the Convention on the aims of education are not included in the school curricula and that the reforms undertaken lack an overall vision.
кто высказал определенную озабоченность в связи с тем, что проводимые реформы не носят междисциплинарного характера,
assured those who had voiced certain concerns that reforms were not a cost-cutting exercise,
В этой связи мы горячо приветствуем проводимые реформы, направленные на повышение актуальности работы Первого комитета и обеспечение ее увязки с задачами основных договоров в области разоружения и осуществляемой в их рамках деятельности,
In that regard we heartily welcome the reform efforts under way to ensure greater relevance for the work of the First Committee in meshing better its results with the objectives of the principal treaties in the disarmament field
ее возможности работы на страновом уровне, проводимые реформы и рационализация не должны сказываться на ее идентичности
capacity to work at country level, the reforms and harmonization should not diminish its identity
она говорит, что ее делегация всегда считала, что в бюджете следует предусматривать достаточно ассигнований для осуществления всех утвержденных программ и мероприятий и что проводимые реформы и принимаемые меры экономии,
she said that her delegation had always believed that the budget should provide sufficient resources for the delivery of mandated programmes and activities and that the ongoing reforms and economy measures,
Подготовка кадров по вопросам менеджмента и финансирования налажена в рамках проводимой реформы ПМСП.
Personnel training on management and finance issues have been streamlined within existing PHC reform.
Необходимо провести реформу законодательства, особенно в сфере уголовного правосудия.
Legislative reform is needed, especially in the criminal justice area.
Мы должны проводить реформу потому, что верим в будущее нашей Организации.
We must reform because we believe in its future.
Провести реформу государственной системы здравоохранения;
Reform of the public health system;
Провести реформу действующих законов
Reform existing laws
Провести реформу Верховного совета магистратуры;
Reform the Higher Judicial Council.
В Эквадоре- проведена реформа уголовно-процессуального законодательства и осуществлена программа укрепления служб публичной защиты;
In Ecuador, criminal procedural reform, and a programme to strengthen public defence services;
Перу намерена также провести реформу государственного управления
Peru would also reform State institutions
Давайте проведем реформу этого великого института в соответствии с вызовами новой эры.
And let us reform this great institution to meet the challenges of a new era.
Провести реформу энергетической отрасли в расширенных рамках макроэкономической реструктуризации в целях.
Reform the energy sector within a broader framework of macroeconomic restructuring aimed at.
Результатов: 51, Время: 0.0419

Проводимые реформы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский