ПРОГНОЗИРУЕМЫЕ ПОТРЕБНОСТИ - перевод на Английском

Примеры использования Прогнозируемые потребности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Расходы Института в период с января по сентябрь 2004 года и прогнозируемые потребности на октябрь-- декабрь 2004 года.
Expenditures of the Institute for January-September 2004 and projected requirements for October-December 2004.
Учитывая прогнозируемые потребности в ликвидных средствах
Having regard to the anticipated needs for liquid assets
На 2007 год прогнозируемые потребности на основные виды деятельности Института,
For 2007, the estimated requirements for the Institute's core activities,
необходимо будет создать региональные группы, которые смогут лучше удовлетворять нынешние и прогнозируемые потребности отдельных миссий.
since there is a need to develop regional teams that better address the current and anticipated needs of the individual missions.
Прогнозируемые потребности Канцелярии Специального представителя в двухгодичный период 2006- 2007 годов составят 3 499 900 долл. США брутто 3 042 300 долл. США нетто.
The estimated requirements for the Office of the Special Representative in the biennium 2006-2007 would amount to $3,499,900 gross $3,042,300 net.
в меру своих возможностей, будет сложно удовлетворить все прогнозируемые потребности.
maximum of its ability, meeting all anticipated needs will be difficult.
Для обеспечения максимальной полезности оценки должны охватывать также нынешние и прогнозируемые потребности в воде.
To be of maximum use, assessments should also include current and projected demands for water.
Эти прогнозируемые потребности будут дополнительно проанализированы
This projected requirement will be further evaluated
Эта ситуация вызывает особую обеспокоенность, учитывая положение с запасами продовольствия МПП и прогнозируемые потребности на предстоящий год.
This pattern is particularly worrying with respect to the status of WFP food stocks and anticipated needs for the coming year.
Более низкие прогнозируемые потребности обусловлены уменьшением потребностей, связанных с самообеспечением, ввиду сокращения численности персонала контингентов.
The lower projected requirement is attributable to the lower self-sustainment requirements owing to drawdown of contingent personnel.
В предыдущем докладе прогнозируемые потребности были указаны в размере 347 800 долл. США, поскольку ожидалось, что потребуются дополнительные услуги по поддержке работы службы оперативной помощи.
In the previous report, the projected requirement was $347,800 because it was anticipated that additional help desk support services would be required.
Прогнозируемые потребности в галоне1211, галоне1301
Projected need for halon 1211,
Поскольку общие прогнозируемые потребности на 1996 год составляют порядка 1,
With overall 1996 needs projected at some$ 1.4 billion,
В разделе V доклада Генерального секретаря приводятся прогнозируемые потребности на 2012 год в том, что касается сопутствующих расходов.
The projected requirements for associated costs for 2012 are set out in section V of the Secretary-General's report.
Прошлый опыт и прогнозируемые потребности указывают на необходимость минимальных расходов в 100 000 долл. США в год помимо различных видов поддержки в неденежной форме.
Past experience and foreseeable needs require a minimum expenditure of USD 100,000 per year in addition to various types of in-kind support.
Прогнозируемые потребности составляют 40, 5 млн. долл.
The projected requirements amounted to $40.5 million,
В предыдущем докладе Генерального секретаря( А/ 66/ 527/ Add. 1) прогнозируемые потребности на 2011 год были пересмотрены в сторону понижения до 5 823 800 долл. США.
In the previous report of the Secretary-General(A/66/527/Add.1), the projected requirements for 2011 were revised downwards to $5,823,800.
Поэтому предполагается, что База по-прежнему будет в состоянии удовлетворять прогнозируемые потребности новых операций по поддержанию мира в течение следующих нескольких лет.
It is therefore anticipated that the Base will remain capable of meeting the forecast needs of new peacekeeping missions for several years to come.
Такой анализ будет учитывать характер прошлых чрезвычайных ситуаций, а также прогнозируемые потребности, чтобы таким образом активы оставались на базовом уровне, необходимом для удовлетворения будущих чрезвычайных потребностей..
The review will take into account the patterns of emergencies in the past as well as predicted needs, so that assets will remain at suitable stock levels to meet future emergency needs..
Ассигнования по этой статье включают прогнозируемые потребности в периоды максимальной рабочей нагрузки
Provision under this heading covers the projected requirements during peak workload periods
Результатов: 221, Время: 0.3186

Прогнозируемые потребности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский