Примеры использования Продолжать демонстрировать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Настоятельно призывает все суданские стороны продолжать демонстрировать их полную приверженность демократическому процессу посредством оперативной подготовки к проведению в феврале 2010 года мирных,
я призываю участников Лондонской конференции продолжать демонстрировать щедрость и приверженность в отношении предоставления ресурсов, необходимых для достижения этой цели.
конструктивном духе, продолжать демонстрировать гибкость и совместными усилиями содействовать достижению существенного прогресса в работе Конференции.
Мы также считаем, что Трибунал будет продолжать демонстрировать свою компетентность и опыт, решая такие неурегулированные морские споры, как возбужденное в
будут продолжать демонстрировать свою убежденность и силу
призвала стороны продолжать демонстрировать политическую волю
призывает стороны продолжать демонстрировать политическую волю
продлить свой мораторий на ядерные испытания и продолжать демонстрировать готовность взаимодействовать с другими государствами в целях заключения многостороннего договора о запрещении производства расщепляющегося материала.
обстановку в плане безопасности и продолжать демонстрировать уважение к демократическим принципам в процессе перехода ко второму раунду и в последующий период.
Вместо этого Еревану следует продолжать демонстрировать, почему он достоин высокой моральной
Специальный докладчик призывает международное сообщество и впредь единодушно содействовать делу защиты прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике и продолжать демонстрировать свою решимость при рассмотрении вопроса об ответственности за серьезные,
В первом полугодии 2018 года основные показатели AMC Bridge продолжают демонстрировать положительную динамику.
Космические технологии продолжают демонстрировать свой вклад в обеспечение лучших условий жизни для каждого человека.
Рынок недвижимости также продолжает демонстрировать признаки восстановления.
Рэнди Диллард продолжает демонстрировать безынициативность.
В целом Сербия продолжает демонстрировать усердие в обработке запросов Канцелярии в отношении оказания помощи.
В целом Казахстан продолжает демонстрировать значительный прогресс в сфере дерегуляции.
Грузия продолжает демонстрировать высокие результаты, согласно международным исследованиям коррупции.
Фонд продолжает демонстрировать свою эффективность в качестве механизма коллективного реагирования на чрезвычайные ситуации.
Цена GBP/ USD продолжает демонстрировать высокий уровень волатильности.