ПРОДОЛЖАЮЩЕЕСЯ СНИЖЕНИЕ - перевод на Английском

continuing decline
продолжить падение
продолжить снижение
continuing decrease
continued decline
продолжить падение
продолжить снижение
continuing weakening
persistent decline
постоянное снижение
постоянное сокращение
продолжающееся снижение
постоянным уменьшением объема
continuous decrease
постоянное снижение
продолжающееся снижение

Примеры использования Продолжающееся снижение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя некоторые новые приложения ИКТ, а также продолжающееся снижение затрат на доступ позволят развивающимся странам совершить рывок в технологической сфере,
Although some new ICT applications and continuing falls in access costs will allow developing countries to leapfrog on the technology trail,
Канада выражает признательность государствам за предоставленную ими информацию, однако отмечает продолжающееся снижение числа докладов государств- участников: так, в 2009 году Подготовительному комитету было представлено лишь пять докладов.
Canada commends States for the information they have provided to date but notes that the number of reports by State parties continues to decline with only five reports submitted to the 2009 Preparatory Committee.
Несмотря на продолжающееся снижение количества арестов несовершеннолетних лиц за насильственные преступления, в 1996 году на их долю все же приходилось 19% от общего числа подобных арестов включая аресты за убийство,
Although the total number of juvenile violent crime arrests continues to decline, in 1996 juveniles still accounted for 19 per cent of all such arrests including for murder,
Комитет с удовлетворением отмечает продолжающееся снижение уровня безработицы с рассмотрения первоначального доклада государства- участника,
The Committee notes with appreciation the continuing decline in the unemployment rate since the consideration of the State party's initial report,
Серьезную озабоченность вызывает продолжающееся снижение доли ОПР в ВНП наименее развитых стран,
The continuing decline in the overall ODA/GNP shares to the least developed countries, which in 1994 were less
Свою роль также сыграли такие факторы, как продолжающееся снижение курса доллара США,
Factors such as the continuing weakening of the United States dollar, as well as
зависимости от сырьевых товаров, что маловероятно, учитывая продолжающееся снижение мировых цен,
the prospects of which are bleak given the persistent decline of world prices,
то мы наблюдаем продолжающееся снижение экспортных поступлений в результате перепадов цен на сырье на международных рынках
we are witnessing an ongoing decline in export earnings due to fluctuating commodity prices on international markets,
зависимости от сырьевых товаров, что маловероятно, учитывая продолжающееся снижение мировых цен,
the prospects of which are bleak given the persistent decline of world prices,
также у больных старших возрастных групп с сопутствующими заболеваниями продолжающееся снижение упругости мембран эритроцитов может служить своеобразным триггером, который запускает каскад необратимых ультраструктурных изменений клеток крови с повреждением их цитоскелета и нарушением газотранспортной функции 3.
endotoxemia in CAP patients, as well as in elderly patients with comorbidities, continued decrease in red blood cell membrane elasticity can serve as a certain trigger initiating a cascade of irreversible ultrastructural alterations of blood cells resulting in damaging their cytoskeleton and gas-transport dysfunction 3.
быстрый демографический рост и повышение уровня безработицы, продолжающееся снижение уровня доходов на душу населения,
rapid population growth coupled with rising unemployment; steadily declining per capita income;
Директор EAST сообщил, что продолжающееся снижение потерь от мошенничества очень радует как держателей карт,
EAST director and coordinator Lachlan Gunn said:"The continuing drop in fraud losses is very good news for both cardholders
развитию в Африке по-прежнему серьезно мешает продолжающееся снижение цен на сырьевые товары,
development in Africa are still seriously hampered by the continued decline of commodity prices,
технологический разрыв и продолжающееся снижение цен на сырьевые товары,
technological divides and the continuing erosion of commodity prices,
неблагоприятные внешние условия,- финансовые условия, навязываемые кредиторами, предоставляющими столь необходимые средства, продолжающееся снижение цен на сырьевые товары,
though the adverse external environment- the terms imposed by creditors for much-needed funds, the continued deterioration of commodity prices, the lack of access to the markets of
С озабоченностью отмечает продолжающееся снижение цен на сырьевые товары,
Notes with concern the continued decline in commodity prices,
в том числе продолжающееся снижение цен на антиретровирусные препараты в странах с низким
including continued declines in prices for antiretroviral medicines in low-
Усилия развивающихся стран подрываются продолжающимся снижением цен на сырьевые товары.
The continued decline in commodity prices was undermining the efforts of developing countries.
В Пакистане продолжается снижение числа случаев заболевания полиомиелитом.
In Pakistan, the number of polio cases continues to decline.
РКС все больше и больше озабочена продолжающимся снижением охвата вакцинацией в некоторых странах,
The RCC is increasingly concerned about the continuing decline in vaccination coverage in some countries,
Результатов: 82, Время: 0.0493

Продолжающееся снижение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский