ПРОДОЛЖАЮЩЕЕСЯ - перевод на Английском

continued
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
ongoing
постоянно
продолжение
текущих
продолжающиеся
постоянной
нынешние
осуществляемых
проводимых
непрерывного
ведущихся
continuous
постоянно
непрерывно
сплошной
продолжительный
непрерывного
постоянного
продолжающиеся
неустанные
неизменную
непрекращающиеся
persistent
сохранение
постоянно
стойких
постоянные
сохраняющихся
упорные
настойчивые
хронической
устойчивых
непрекращающиеся
on-going
постоянный
текущих
продолжающейся
непрерывное
проводимой
осуществляемых
ведущейся
настоящее время
continuing
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
continues
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
continue
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее

Примеры использования Продолжающееся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Продолжающееся исследование по вопросу о потребительских субсидиях 1997 год.
Continued research on consumer subsidies 1997.
Продолжающееся сотрудничество и координация.
Ongoing cooperation and coordination.
Продолжающееся серьезное ухудшение положения в области.
The continuing grave deterioration of the human rights and humanitarian.
Продолжающееся изучение вопроса о пересмотре КИПЦ/ КФОГУ.
Continued examination on the revision of COICOP/COFOG.
Iii продолжающееся сотрудничество с Рабочей группой;
Iii The ongoing cooperation with the Working Group;
Продолжающееся проведение расового различия между арабскими
Continuing racial discrimination between Arab
Продолжающееся содержание под стражей г-жи Савченко является абсолютно неприемлемым.
The continued detention of Ms. Savchenko is totally unacceptable.
Продолжающееся разбирательство по делу Нгирабатваре.
Ongoing trial in Ngirabatware.
Продолжающееся образование включая образование для взрослых.
Continuing education including adult education.
Продолжающееся повышение качества данных наблюдателей п. 10. 4v.
Continued improvements in the quality of observer data paragraph 10.4v.
Во многих случаях наблюдается отсутствие рецидивов без поддерживающей терапии, несмотря на продолжающееся применение иммуносупрессивного препарата.
Many patients remain relapse-free without maintenance therapy despite ongoing use of immunosuppressive medication.
Продолжающееся восстановление финансовой экономики;
Continuing recovery of the financial economy;
Продолжающееся обезлесение природных лесов;
The continued deforestation of natural forests;
Австралия выразила признательность Сербии за продолжающееся сотрудничество с МТБЮ.
Australia acknowledged the ongoing cooperation of Serbia with the ICTY.
Вызывает удовлетворение продолжающееся сотрудничество с Новой Зеландией.
The continuing cooperation with New Zealand was welcomed.
Приветствовала продолжающееся сотрудничество с другими международными организациями.
Welcomed continued cooperation with other international and intergovernmental organizations.
Он также установил продолжающееся нарушение статьи 5.
It also established a continuing violation of article 5.
Продолжающееся иностранное военное вмешательство в Афганистане.
Continued foreign military intervention in Afghanistan.
Оценка того, какие договоры на обслуживание представляют собой продолжающееся участие, должна быть проведена ретроспективно.
The assessment of which servicing contracts constitute continuing involvement must be done retrospectively.
Продолжающееся воздействие кризиса
Continued impact of the crisis
Результатов: 3223, Время: 0.0479

Продолжающееся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский