ПРОДОЛЖАЮЩЕЕСЯ НАРУШЕНИЕ - перевод на Английском

ongoing violation
продолжающееся нарушение
continuing breach
persistent violation
постоянное нарушение
непрекращающиеся нарушения
продолжающееся нарушение
ongoing breach
продолжающимися нарушениями

Примеры использования Продолжающееся нарушение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Тем не менее продолжающееся нарушение этих прав, происходящее в некоторых группах нашего общества, заставило принять более надежные правовые гарантии уважения и защиты основных прав детей.
Nevertheless, the ongoing violation of those rights occurring in some sectors of our society has made it necessary to adopt greater legal safeguards to guarantee respect for and protection of the basic rights of childhood.
троим младшим детям представляет собой продолжающееся нарушение статьи 12 Пакта.
the three youngest children amounts to a continuing violation of article 12 of the Covenant.
Я неоднократно осуждал продолжающееся нарушение суверенитета Ливана,
I have repeatedly condemned the continued violation of the sovereignty of Lebanon,
непринятием дальнейших мер возникают серьезные вопросы относительно желания государства- участника выполнять свои обязательства по Конвенции, что представляет собой продолжающееся нарушение Конвенции по отношению к родственникам жертв статьи 12 и 13.
follow-up raises serious questions with respect to the State party's willingness to fulfil its obligations under the Convention and constitutes a continuing violation of the Convention with respect to the relatives of the victims arts. 12 and 13.
Осуждает продолжающееся нарушение сербскими силами международной границы между Республикой Боснией
Condemns the continued violation of the international border between the Republic of Bosnia and Herzegovina
района к северу от<< голубой линии>> представляет собой продолжающееся нарушение резолюции 1701 2006.
northern part of the village of Ghajar and an adjacent area north of the Blue Line constitutes a continuing violation of resolution 1701 2006.
Ситуация в Боснии и Герцеговине 4 Осуждает продолжающееся нарушение сербскими силами международной границы между Республикой Босния
Condemns the continued violation of the international border between the Republic of Bosnia and Herzegovina
судьбы пропавших без вести лиц, которые исчезли при опасных для жизни обстоятельствах", представляет собой продолжающееся нарушение его процессуального обязательства защищать право на жизнь71.
investigation"aimed at clarifying the whereabouts and fate" of"missing persons who disappeared in life-threatening circumstances" constitutes a continuing violation of its procedural obligation to protect the right to life.
и представляло бы собой продолжающееся нарушение Конвенции.
would represent a continuing breach of the Convention.
Верховный комиссар осуждает продолжающееся нарушение сторонами конфликта норм международного гуманитарного права, прежде всего касающихся защиты лиц,
The High Commissioner deplores the fact that the parties to the conflict continue to infringe the established norms of international humanitarian law,
в поддержку Западной Сахары) говорит, что вызывают сожаление продолжающееся нарушение прав человека в отношении населения Западной Сахары, а также тот факт, что у него по-прежнему нет возможности реализовать свое право на самоопределение путем проведения референдума.
said that it was deplorable that the human rights of the Saharan people continued to be violated and they still had not had an opportunity to exercise their right to self-determination through the holding of a referendum.
В подобных случаях продолжающееся нарушение должно после вступления в силу Факультативного протокола получить подтверждение в виде конкретного действия
In such cases, the continuing violation must be an affirmation, after the entry into force of the Optional Protocol, by clear act
Продолжающееся нарушение после вступления в силу Факультативного протокола следует толковать
A continuing violation is to be interpreted as an affirmation, after the entry
платежей после 30 сентября 2009 года представляют собой явное подтверждение судебного решения со стороны государственного учреждения и, следовательно, составляют продолжающееся нарушение.
receipt of payments by these State institutions after 30 September 2009 constitutes clear affirmation of the judgment by a State institution and therefore a continuing violation.
Более того, проводимая в последнее время дипломатическая работа лишь подчеркивает неоспоримый факт, что эмбарго попрежнему строго действует и что его действие представляет собой продолжающееся нарушение международного права и норм.
Indeed, recent diplomatic activity only serves to highlight the undeniable fact that the embargo remains firmly in place and that its imposition is a continued violation of international law and norms.
Суд установил:" имеет место продолжающееся нарушение статьи 2 Конвенции по причине непроведения властями государства- ответчика эффективного расследования местонахождения и судьбы греков- киприотов,
the Court found:"there has been a continuing violation of article 2 of the Convention on account of the failure of the authorities of the respondent State to conduct an effective investigation into the whereabouts
наказывать за них попрежнему представляет собой серьезное и продолжающееся нарушение Израилем его самого главного обязательства по международному гуманитарному праву по защите гражданского населения в условиях оккупации
punish settler violence remains a serious and ongoing violation of its most fundamental obligation under international humanitarian law to protect a civilian population living under occupation,
судьбы пропавших без вести лиц, которые исчезли при опасных для жизни обстоятельствах", представляет собой продолжающееся нарушение его процедурного обязательства защищать право на жизнь( статья 2) 12.
fate" of"missing persons who disappeared in life-threatening circumstances" constitutes a continuing violation of its procedural obligation to protect the right to life art. 2.
в котором Комитет отметил, что продолжающееся нарушение следует толковать как" следующее за вступлением в силу Факультативного протокола подтверждение действием
where the Committee noted that a continuing violation is to be interpreted as an"affirmation, after entry into force of the Optional Protocol, by act
продолжающаяся принудительная выплата компенсации под угрозой тюремного заключения составляют продолжающееся нарушение его прав по статье 19 Пакта.
the enforced ongoing payment of damages under pain of imprisonment constitutes an ongoing violation of his rights under article 19 of the Covenant.
Результатов: 107, Время: 0.0519

Продолжающееся нарушение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский