ПРОИЗОШЛА ПЕРЕСТРЕЛКА - перевод на Английском

exchange of fire occurred
exchange of fire took place
shoot-out took place

Примеры использования Произошла перестрелка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В результате произошла перестрелка с полицией.
This in turn resulted in a spate of police shootings.
По всей видимости произошла перестрелка в одном из залов суда.
Apparently some sort of shooting has taken place within one of the courtrooms.
Кроме того, произошла перестрелка неподалеку от наблюдательного пункта 54 Организации Объединенных Наций.
The exchange of fire also occurred close to United Nations observation post 54.
Произошла перестрелка с милиционерами, в результате которой бойцы НОД захватили здание.
A shootout with police followed, eventually leading to the capture of the building by the separatists.
Произошла перестрелка из оружия, где было найдено много пуль,
There has been a gun shootout where lots of bullets have been found,
С тех пор как произошла перестрелка, он продвинулмся до 2 класса
Since the shooting he has moved up two grades
Сразу же после инцидента правительство заявило, что произошла перестрелка, спровоцированная крестьянами, которые первыми открыли огонь.
Immediately after the incident the Government claimed that there had been an exchange of fire, provoked by the peasants who had fired the first shots.
Августа ВСООНЛ узнали, что между ИДФ и<< Хезболлой>> произошла перестрелка в районе Хаддаты в центральном секторе.
In one incident on 15 August, UNIFIL learned that IDF and Hizbollah had exchanged fire in the area of Haddathah in the central sector.
В субботу днем в Мукачево произошла перестрелка с участием бойцов" Правого сектора",
On Saturday afternoon a shooting erupted between Right Sector fighters,
в результате чего произошла перестрелка между обеими сторонами.
leading to an exchange of fire between the two sides.
Мая 1971 года на Экэдеми- Стрит в центре Белфаста произошла перестрелка между пешим патрулем Британской армии и 3- м батальоном Белфастской бригады.
On 15 May 1971, a foot patrol of the British Army was ambushed in Academy Street in the centre of Belfast by the Third Battalion Belfast Brigade.
Когда автоколонна подошла к окрестностям Банги, в районе PK12 произошла перестрелка, в ходе которой по меньшей мере 28 человек были убиты
When the column reached the outskirts of Bangui, an exchange of fire ensued in PK12, during which at least 28 people were killed
Во время другого инцидента 19 марта в Нертити( Западный Дарфур) произошла перестрелка между сотрудниками полиции
In another incident, on 19 March, Government police officers and SAF soldiers exchanged fire in Nertiti(Western Darfur),
было обнаружено оружие, произошла перестрелка, в результате которой был ранен
in which arms were allegedly found, an exchange of gunfire resulted in the wounding
В 03 ч. 00 м. произошла перестрелка с использованием легкого оружия и артиллерии в пределах
At 0300 hours there was light-weapons and artillery fire inside Iranian territory in the area opposite Naft Khaneh
Сегодняшней ночью, в 23: 10, в грузинонаселенном селе Эредви произошла перестрелка между местными полицейскими и командированными сюда сотрудниками силовых структур Грузии,
Yesterday night at 23:10 in Georgian administered village of Eredvi a shoot out took place between the military servicemen of Georgian power structures, which number increased
Дом, где произошла перестрелка, всего в паре миль дальше по дороге.
The house where the shooting occurred is just a couple miles down the road.
Итак, за 73 секунды произошла перестрелка и парня закололи ножом.
Okay. So in 73 seconds, we have a gunfight and a guy getting stabbed.
Первая игра только началась, когда произошла перестрелка.
First game had just started when the shooting happened.
Однажды между Ливанскими вооруженными силами и силами Армии обороны Израиля произошла перестрелка, после чего на протяжении некоторого времени сохранялась высокая напряженность.
An exchange of fire took place between the Lebanese Armed Forces and the Israel Defence Forces, and tension remained high for some time in its aftermath.
Результатов: 261, Время: 0.0456

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский