ПРОИСХОДЯЩИЕ ИЗМЕНЕНИЯ - перевод на Английском

changes
изменение
смена
изменять
сменить
замена
переход
перемена
преобразований
change
изменение
смена
изменять
сменить
замена
переход
перемена
преобразований

Примеры использования Происходящие изменения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Управление понимает, что быстро происходящие изменения в мандате Миссии приводили к тому, что оставалось мало времени на обзор механизмов внутреннего контроля.
The Office understands that the rapidly evolving changes in the Mission's mandate left little time for the review of internal controls.
подмечать происходящие изменения и рационально использовать природные ресурсы.
observation of changes and the rational use of the natural resources.
В значительной мере разногласия по вопросу о глобализации проистекают из различия взглядов не на происходящие изменения как таковые, а на их социально-экономические последствия.
Much of the controversy about globalization stems not from disagreement about the objective nature of the changes under way but from disagreement about their social and economic impact.
в интересах мира" показывают, насколько глубокими являются происходящие изменения- бывшие противники вместе работают во имя лучшего будущего.
NATO's Partnership for Peace programme illustrate how profound the change has been- former adversaries are working together for a better future.
существующие инициативы и происходящие изменения, касающиеся ракет.
existing initiatives and ongoing developments with regard to missiles.
Средства измерения- они позволяют определять уровень влияния туризма и учитывать происходящие изменения.
Measurement instruments: Allowing the identification of levels of the impact of tourism impact and to keep abreast of change.
Советом по делам тюрем были предприняты попытки по исправлению положения, и происходящие изменения находятся под постоянным контролем.
The Prison Board made various attempts to remedy the situation, and the developments in the case were under constant surveillance.
сдерживается только способностью Организации осваивать происходящие изменения.
tempered by the ability of the Organization to assimilate the change.
По словам члена круга дружбы, Франция- Карабах Жана Ремилье, с каждым визитом в Арцах, его приятно удивляют происходящие изменения.
The member of France-Karabakh friendship group Jacque Remilie mentioned that during every visit he is always surprised with all the changes taken place in Karabakh.
Фактически это динамичное взаимодействие с годами только укрепляется, несмотря на происходящие изменения и бюджетные ограничения.
In fact, that dynamic relationship has been strengthened over the years despite the evolving changes and budgetary constraints.
верить, что происходящие изменения ведут ко всеобщему благу.
and to trust that the changes taking place are for everyone's highest good.
некоторые уже могут« чувствовать» происходящие изменения, поскольку уменьшается влияние негативных энергий.
already some can“feel” the changes that have taken place as the negative energies have less affect.
Тем временем, мы продолжим контролировать активность на Земле, включая тех, кто на Матере- Земле вовлечен в происходящие изменения.
In the meantime we shall continue with our monitoring of Earth's activities, including those of Mother Earth who is also involved in the changes that are occurring.
но и показаны происходящие изменения.
also demonstrated that change was occurring.
Что касается журналистов телевидения и радио, происходящие изменения их пока не коснутся.
As for the journalists already working for the television and radio, the changes will not affect them yet.
Поскольку цели в текущем среднесрочном плане на период 1998- 2001 годов не всегда сформулированы так, чтобы можно было отследить происходящие изменения( а иногда эти цели сформулированы как деятельность),
Since objectives in the current medium-term plan for the period 1998-2001 are not always formulated in a way that could show observable change(and are sometimes formulated as activities),
Повышению предусмотрительности и укреплению способности гибко реагировать на происходящие изменения можно способствовать различными способами,
Foresight and flexibility in the face of change can be fostered in many ways,
Происходящие изменения направлений деятельности в рамках программ в сочетании с нехваткой внебюджетных ресурсов стали причиной в большинстве случаев прекращения мероприятий и вызвали задержки в осуществлении более чем половины мероприятий, о которых было сообщено, что они перенесены на более поздний срок.
The shifts in programme orientation combined with a shortage of extrabudgetary resources prompted most terminations and delayed the implementation of more than half of the outputs reported postponed.
Этот доклад позволит установить, в какой мере происходящие изменения влияют на политический курс
This report will help to measure the impact of changes to policy settings
Происходящие изменения оказывают давление на НПЗ, требуя производить больше топлива из альтернативных видов сырья, большинство из которых сложно перерабатывать вследствие наличия различных примесей и большого содержания органических соединений серы,
The changes are putting pressure on refineries to produce more fuels from alternative feedstocks- most of which are difficult to treat due to various impurities and large amounts of organic sulfur,
Результатов: 68, Время: 0.0543

Происходящие изменения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский