ПРОТЕКАЛ - перевод на Английском

proceeded
действовать
исходить
осуществляться
проходить
протекать
идти
проследовать
приступить
продолжить
перейти
took place
проходить
происходить
проводиться
осуществляться
состояться
производиться
вестись
совершаться
протекать
ran
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран
flowed
приток
поступление
течь
поступать
объем
отток
ток
потока
расхода
течения
occurring
иметь место
осуществляться
наблюдаться
происходят
возникнуть
встречаются
случаются
проявляются
совершаются
наступить
was leaking

Примеры использования Протекал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
насколько важно обеспечить, чтобы процесс образования отличался высоким качеством, протекал в безопасных и должным образом оборудованных учебных помещениях, а учителя имели высокий уровень подготовки.
discussed how critical it is to ensure that this education be of high quality, take place in a safe and well-equipped environment and that teachers be well-trained.
Однако этот процесс в стране протекал неравномерно: за отчетный период число дошкольных учреждений в сельских районах сократилось на 42 процента,
This process, however, did not unfold evenly across the country: in the said period the number of rural pre-school facilities had dropped by 42% which,
В течение 1998 года в Центре протекал важный процесс оценки
During 1998, the Centre went through a significant process of assessment
в первые шесть месяцев осуществления Плана действий процесс идентификации и демобилизации детей протекал медленно и что число освобожденных детей было незначительным.
highlighted the fact that the identification and the discharge of children in the first six months of the action plan has been both slow to proceed and low in number.
отдельными лицами и общиной; чтобы этот процесс протекал нужным образом, необходимо, чтобы были признаны различные основы знания.
the community, and for that process to be given its proper place there must be recognition of the different knowledge bases.
следя за тем, чтобы Ваш визит протекал гармонично.
make sure your stay proceeds harmoniously.
до настоящего времени протекал неравномерно, но в целом характеризовался положительными результатами и давал основания каждому арабу надеяться на то,
particularly with respect to Palestine, had to date proceeded unevenly, but as a whole had been characterized by positive results and gave every Arab
топливные бочки были поставлены на траву; мягкий резервуар с дизельным топливом протекал, а окружавшие его бермы не задерживали протечку,
fuel drums were placed on the grass; a diesel bladder was leaking and the surrounding berms did not contain the leakage,
которые в кубинском обществе представляются неизбежными, протекал мирным путем
which seems inexorable in Cuban society, takes place in a peaceful and effective manner,
затем- на юго-восток, протекал через теснину через несколько порогов, пересекая холмы Андрам, или Длинную Стену,
then southeast, flowing through a gorge in a series of rapids where it crossed the hills of the Andram
процесс экспорта нефти из Ирака протекал гладко: между контролерами, национальными закупщиками нефти,
the export of petroleum from Iraq has proceeded smoothly with excellent cooperation among the overseers,
До этого для работы в рамках миссии требовалось нанять более 5000 местных сотрудников, и процесс их найма протекал медленно, поскольку его осложняла ограниченность числа имевшихся административных сотрудников, которые могли заниматься вопросами найма,
Meanwhile, recruitment of more than 5,000 regular local staff for the mission was proceeding slowly, given the constraints of the limited number of available administrative personnel to conduct the process,
процесс назначения протекал с задержками, что частично обусловлено неопределенностью относительно того, каким образом деятельность этого советника будет соотноситься с деятельностью других сотрудников Секретариата, в задачу которой входит обеспечение учета гендерных факторов.
Department of Peacekeeping Operations, but regretted that progress on the appointment had been delayed partly because of uncertainty over how that position would relate to other gender mainstreaming posts in the Secretariat.
БЛИЗНЕЦЫ Для Близнецов 2013 год будет протекать в абсолютно положительном
GEMINI For Twins 2013 will take place in a totally positive
М потока протекает в лесном поясе под землей.
M of stream flows underground in the forest belt.
Переговорный процесс протекает в нормальном русле.
The negotiation process is proceeding in a normal way.
Река протекает через города Лейк- Аргайл, Кунунарра.
River flows through the city of Lake Argyle, Кунунарра.
Хронический панкреатит протекает длительно и волнообразно.
Chronic pancreatitis runs long and wavy.
Иногда заболевание протекает при отсутствии явно выраженных клинических симптомов.
Sometimes the disease occurs in the absence of explicit clinical symptoms.
На территории Алгетского национального парка протекает река Алгети с ее многочисленными притоками.
The River Algeti, with its numerous tributaries, flowing in Algeti national Park.
Результатов: 43, Время: 0.3142

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский