ПРОТИВОРЕЧИВЫЙ - перевод на Английском

controversial
спорным
противоречивых
неоднозначных
скандальной
дискуссионные
вызывает споры
вызывает разногласия
неоднозначно
contradictory
противоречивость
противоречивые
противоречит
противоречащих друг другу
противоположных
противоречия
разноречивые
носит противоречивый характер
conflicting
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
inconsistent
противоречить
непоследовательность
идти вразрез
несовместимым
непоследовательным
не соответствует
не совместимым
противоречивые
не согласуется
несогласованности
divergent
различные
расходящиеся
расхождения
разные
различия
противоречивые
противоположные
дивергентного
несовпадающие
различающиеся

Примеры использования Противоречивый на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дисциплинарное разбирательство носит противоречивый характер.
Disciplinary proceedings are adversarial in nature.
В Doctor Who Magazine№ 460 Грэм Киббл- Уайт дал« Холодной войне» противоречивый отзыв.
In Doctor Who Magazine issue 460, Graham Kibble-White gave it a mixed review.
Однако самый важный и противоречивый вопрос, касающийся статьи 35, не был решен в Претории.
However, the all important and controversial issue of article 35 was not resolved in Pretoria.
Сложный и противоречивый характер формирования российского пролетариата
The complex and contradictory nature of the Russian working-class(proletariat)
Это- противоречивый вопрос, который требует деликатности
This is a controversial topic and one which requires sensitivity
иногда явно противоречивый характер либерийского законодательства,
the sometimes apparently conflicting nature, of Liberian law
Представляется, что пункт 4 этой статьи вносит еще один противоречивый элемент, поскольку он предусматривает равноправие между этими двумя категориями.
Paragraph 4 of the article appeared to add another contradictory element by providing for a balance between the two categories.
Самый противоречивый вопрос касается того, что в прошлых проектах было статьей 18,
The most controversial issue relates to what was in the former drafts Article 18
переживающая сложный противоречивый период, является наиболее значимой
enduring the difficult inconsistent period of its reconsideration, the innovative approach,
Самый первый и самый противоречивый роман, который написала Гомес,« Саб»,
The most controversial and the first novel she wrote,
Противоречивый характер фактов в изложении источника информации,
The conflicting nature of the evidence reflected by the allegations of the source
Где и когда существовал не противоречивый, не безумный религиозный идеал преображения жизни? Может ли он быть умным,?
Where and when did there not exist the contradictory, the not crazy religious ideal of the transfiguration of life?
Операции на открытом рынке Противоречивый характер денежного рынка в 2009г. заставил НБМ адаптировать способ управления ликвидностью в зависимости от условий рынка, используя несколько инструментов.
Open Market Operations The divergent nature of the monetary market manifested during 2009 made the National Bank to adopt the manner of managing the liquidity depending on market conditions and using a wider range of instruments.
Этот край- странный и противоречивый симбиоз культурной укорененности этнических меньшинств
This region is a strange and contradictory symbiosis of ethnical minority roots
информация имеет противоречивый и недостаточный характер, не позволяющий прийти к такому выводу;
noted that there was conflicting and insufficient information to reach this conclusion;
Цена нефти Light Sweet продолжила снижение после того как вчера был опубликован противоречивый отчет по запасам нефти в США.
The price of Light Sweet crude oil continued to decline after yesterday published a controversial report on US oil inventories.
носят противоречивый характер и нуждаются в серьезной коррекции.
have inconsistent character and require serious correction.
Предложена авторская оценка либеральной модели изучаемого процесса, отмечен противоречивый характер глобализации.
The author's estimation of liberal model of studied process is suggested, contradictory character of globalization is noted in this article.
В итоге к Рижскому саммиту Латвией будет получен весьма противоречивый результат проведения восточной политики.
In the end, up to the Riga Summit Latvia will gain quite a controversial result of implementing Eastern policy.
Что касается современных российских историков, то они отличаются более взвешенным подходом, подчеркивая противоречивый характер политики Николая I.
The contemporary Russian historians had more considered approach and accentuated the contradictory character of Nicholas I politics.
Результатов: 162, Время: 0.3808

Противоречивый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский