ПРОТИВОРЕЧИЛО - перевод на Английском

contradicted
противоречить
вступать в противоречие
идут вразрез
опровергают
перечить
was contrary
противоречить
идти вразрез
быть несовместимым
contravened
противоречить
нарушать
идут вразрез
нарушением
conflicted
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
in contradiction
противоречит
в противоречие
в нарушение
вразрез
в противоположность
в противовес
in contravention
в нарушение
противоречит
вопреки
в противоречие
нарушает
идет вразрез
в обход
run counter
противоречить
идти вразрез
was inconsistent
противоречить
не соответствовать
быть несовместимыми
оказаться несовместимой
быть не совместимы
быть непоследовательными
являться несовместимым
идти вразрез
ran contrary
противоречить
at odds
противоречит
в противоречие
вразрез
расходится
не в ладах
с коэффициентом
вступает в
в ссоре
в конфликте
в разногласии

Примеры использования Противоречило на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Желание группы, тратить больше времени на написание каждой песни противоречило Тромбине, так как у него уже был другой проект по его графику.
The band's desire to spend more time writing songs conflicted with Trombino's availability, as he already had other projects on his schedule.
Это противоречило проектному документу, подписанному Организацией Объединенных Наций
This was in contradiction to the project document signed between the United Nations
Группа ЮНСКОМ- 63 не обнаружила ничего такого, что противоречило бы информации, представленной Ираком по вопросам, связанным с предметом инспекций.
UNSCOM 63 discovered no evidence that contradicted the information provided by Iraq on issues related to its mission.
Целевая группа по закупочной деятельности установила, что поведение данного поставщика противоречило его обязательствам как подрядчика Организации Объединенных Наций в соответствии с общими условиями контракта Организации Объединенных Наций.
The Procurement Task Force found that the vendor's conduct was contrary to its obligations as a United Nations contractor under the United Nations General Conditions of Contract.
Это заявление противоречило выводам Миссии,
This statement conflicted with the findings of the FFM,
Например, использование в качестве основной палитры черного цвета противоречило желанию« Башнефти» презентовать себя как компанию с высоким уровнем экологической ответственности.
For example, basic palette of black usage contradicted Bashneft's desire to present itself as a company with a high level of environmental responsibility.
Однако этот долг нельзя выполнять таким образом, чтобы это противоречило международному правуgt;gt;. A/ ES10/ 248, пункт 30.
However, that duty should not be carried out in a way that is in contradiction to international law." A/ES10/248, para. 30.
Это противоречило тому факту, что 6 мая 2006 года ВОЗ объявила этот остров свободным от проказы.
This was contrary to the fact that Culion had been declared a leprosy-free island by WHO on 6 May 2006.
Поэтому отсутствие в Уголовном кодексе преступления, связанного с совершением пыток, противоречило рекомендациям, высказанным КПП в мае 2003 года.
Therefore, the absence of crime of torture in the Criminal Code conflicted with the CAT recommendations developed in May 2003.
так и потому, что это противоречило правам Комиссии.
and because it was in contravention of the Commission's rights.
Группа ЮНСКОМ- 63 не выявила ничего такого, что противоречило бы информации, представленной Ираком по вопросам, имевшим отношение к миссии группы.
UNSCOM63 discovered no evidence that contradicted the information provided by Iraq on issues that related to its mission.
Поскольку это предложение противоречило принятым текстам ВОПОГ( маргинальные номера 110 288
That proposal was inconsistent with the texts adopted for ADN(marginals 110 288
В течение пяти веков Ангола оставалась колониальным владением Португалии, что, естественно, противоречило воле живущих там племен и народов.
Angola was colonized for five centuries by the Portuguese- a state of affairs which of course was contrary to the will of the peoples of Angola.
Вторая проблема заключалась в том, что спин атома азота- 14 был равен 1, что противоречило предсказанию Резерфорда-½.
A second problem is that the spin of the Nitrogen-14 atom was 1, in contradiction to the Rutherford prediction of½.
на поздних стадиях спектр послесвечения сместился в красную область, что противоречило принятой в то время модели механизма излучения гамма- всплеска.
late afterglow was redder than the early afterglow, an observation which conflicted with the then-preferred relativistic fireball model for the gamma-ray burst emission mechanism.
Сын Создатель выразил желание, которое воплотил в действие Личностный Настройщик, и так как желание не противоречило воле Отца- это случилось.
a Creator Son expressed a wish which the Personalized Adjuster ruled was not in contravention of the Father's will- and it happened.
А Кассационный суд отменил решение суда первой инстанции, которое противоречило не только здравому смыслу, но и общепринятым правовым
The Court of Cassation canceled the decision of the court of primary jurisdiction, which ran contrary not only to common sense,
политических наук противоречило этому, демонстрируя, что минимальная заработная плата на самом деле не приводит к потере работы.
Political Science contradicted it by demonstrating that the minimum wage did not actually lead to job losses.
Следует учитывать также, что в действовавшем ранее законодательстве для каждой категории сотрудников устанавливался разный возраст выхода на пенсию, что противоречило положениям Конституции и законам о гражданской службе.
It should also be noted that the previous Act established a specific retirement age for each category, which was contrary to the Constitution and the legislation governing the civil service.
официальное толкование приобретенных прав итальянских граждан, толкование, которое противоречило международным обязательствам Франции.
that letter as an official interpretation of the acquired rights of Italian nationals which was inconsistent with the international obligations of France.
Результатов: 274, Время: 0.2048

Противоречило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский