WAS CONTRARY - перевод на Русском

[wɒz 'kɒntrəri]
[wɒz 'kɒntrəri]
противоречит
is contrary
contradicts
contravenes
runs counter
conflicts
is inconsistent
violates
runs contrary
is incompatible
at variance
является нарушением
is a violation
constitutes a violation
violates
constitutes a breach
is a breach
is in contravention
represents a violation
is an infringement
is contrary
constituted an infringement
идет вразрез
runs counter to
goes against
is inconsistent
contradicts
contravenes
is contrary
in contravention
is at odds
is not in conformity
is in breach
был противный
was contrary
противоречило
contradicted
was contrary
contravened
conflicted
in contradiction
in contravention
run counter
was inconsistent
ran contrary
at odds
противоречат
are contrary
contradict
contravene
run counter
conflict
violate
are inconsistent
are incompatible
run contrary
at odds
противоречила
was contrary
contradicted
is incompatible
contravened
conflicted
be inconsistent
in contravention
ran contrary

Примеры использования Was contrary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He stated that it was contrary to the principle of voluntary disarmament,
Он заявил, что это противоречит принципу добровольного разоружения,
for the wind was contrary.
потому что ветер был противный.
This was contrary to many of the demands from women's civil society organisations
Это противоречило многочисленным требованиям женских общественных организаций
Such economic exploitation was contrary to the Charter of the United Nations
Подобная экономическая эксплуатация противоречит Уставу Организации Объединенных Наций
This action was contrary to the Constitution, which gave exclusive authority to dismiss the Chairman to the Parliament.
Такие действия противоречат Конституции, которая предоставляет исключительное право освобождать Председателя от должности парламенту.
This was contrary to Law No. 8 of 1985 on Organizations,
Это противоречило Закону№ 8 1985 года об организациях, в котором указывается,
He had also stressed that Israel's continued settlement-building activity was contrary to international law
Он также подчеркнул, что продолжающаяся деятельность Израиля по строительству поселений противоречит международному праву
This was contrary to financial rule 104.8(a),
Это противоречило финансовому правилу 104. 8( a),
The negative United States position with regard to that judgment was contrary to the position of Central America and also obstructed the
Негативная позиция Соединенных Штатов в отношении постановления Международного Суда противоречила позиции стран Центральной Америки,
avoid action that was contrary to the Treaty's provisions.
избегать действий, которые противоречат положениям Договора.
religious bigotry was contrary to the Islamic Shariah.
религиозный фанатизм противоречит исламскому шариату.
The Procurement Task Force found that the vendor's conduct was contrary to its obligations as a United Nations contractor under the United Nations General Conditions of Contract.
Целевая группа по закупочной деятельности установила, что поведение данного поставщика противоречило его обязательствам как подрядчика Организации Объединенных Наций в соответствии с общими условиями контракта Организации Объединенных Наций.
The court concluded that the literature the authors had distributed and taught was contrary to the laws of the land
Суд пришел к выводу о том, что литература, которую авторы распространяли и использовали в процессе обучения, противоречила законам страны,
The authors claim that both their arrest and their detention was contrary to article 9, paragraph 1, of the Covenant.
Авторы утверждают, что их арест и задержание противоречат пункту 1 статьи 9 Пакта.
Lastly, his delegation could not agree to paragraph 4 of section C, which was contrary to its nuclear doctrine.
И наконец, его делегация не может согласиться с пунктом 4 раздела C, который противоречит ядерной доктрине ее страны.
This was contrary to the fact that Culion had been declared a leprosy-free island by WHO on 6 May 2006.
Это противоречило тому факту, что 6 мая 2006 года ВОЗ объявила этот остров свободным от проказы.
the expulsion was contrary to international law.
эта высылка противоречила международному праву.
Furthermore, embryonic stem cell research and use was contrary to the Universal Declaration on the Human Genome
Кроме того, исследования и использование эмбриональных стволовых клеток противоречат Всеобщей декларации о геноме человека
The targeting of individual countries should be avoided, as it was contrary to the principles and purposes of the Charter.
Следует избегать нападок на отдельные страны, поскольку это противоречит принципам и целям Устава.
Angola was colonized for five centuries by the Portuguese- a state of affairs which of course was contrary to the will of the peoples of Angola.
В течение пяти веков Ангола оставалась колониальным владением Португалии, что, естественно, противоречило воле живущих там племен и народов.
Результатов: 514, Время: 0.0655

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский