ЯВЛЯЕТСЯ НАРУШЕНИЕМ - перевод на Английском

is a violation
нарушение
является нарушением
было нарушено
constitutes a violation
составлять нарушение
представлять собой нарушение
являются нарушением
представляют собой посягательство
равнозначны нарушению
violates
нарушать
нарушение
противоречить
являются нарушением
ущемляют
посягающих
попирают
constitutes a breach
представлять собой нарушение
являться нарушением
составлять нарушение
станет нарушением
is a breach
являться нарушением
быть нарушением
считаться нарушением
is in contravention
represents a violation
представляют собой нарушение
являются нарушением
is an infringement
is contrary
противоречить
идти вразрез
быть несовместимым
constituted an infringement

Примеры использования Является нарушением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отказ в разумном приспособлении является нарушением Конвенции.
Denial of reasonable accommodation constitutes a violation of the Convention.
Повышение осведомленности населения о том, что насилие является нарушением прав человека;
To raise public awareness of the fact that violence is a breach of human rights;
Это является нарушением законодательства, что может повлечь определенные санкции.
It is a violation of the law and it can cause some sanctions.
Использование досудебного содержания под стражей в качестве наказания является нарушением принципа презумпции невиновности.
Use of pretrial detention as a punishment violates the presumption of innocence.
использование материалов, размещенных на Сайте, является нарушением настоящего Соглашения.
use of materials displayed on the Site constitutes a violation of this Agreement.
Что несанкционированная пересылка сообщений электронной почты является нарушением конфиденциальности.
Understand that unauthorized forwarding of emails is a breach of confidentiality.
Это является нарушением всех международных документов и резолюций.
This is a violation of all international instruments and resolutions.
Он утверждает, что его депортация в Афганистан является нарушением Конвенции Канадой.
He claims that his deportation to Afghanistan constitutes a violation by Canada of the Convention.
Любое вмешательство, основанное лишь на административных положениях, рrimа fасiе является нарушением статьи 19.
Any interference that is solely based on administrative provisions prima facie violates article 19.
Вербовка детей в вооруженные формирования является нарушением Всеобъемлющего мирного соглашения.
Recruitment of children is a breach of the Comprehensive Peace Agreement.
Его нерегулируемый трансграничный оборот является нарушением оружейного эмбарго.
Their unregulated trafficking across borders constitutes a violation of the arms embargo.
подобная практика является нарушением конкуренции.
this practice is a violation of competition.
С точки зрения европейцев смертная казнь является нарушением прав человека.
In the European concept of human rights, capital punishment is a violation of human rights.
По мнению источника, арест и заключение под стражу г-на Альхавайи является нарушением этих прав.
The source maintains that Mr. Alkhawaja's arrest and detention violate these rights.
Предотвратимая материнская смертность является нарушением прав женщин на жизнь,
Avoidable maternal mortality violated women's rights to life,
Вынесенный смертный приговор является нарушением пункта 2 статьи 6 Пакта.
The death sentence violated article 6, paragraph 2, of the Covenant.
Крайняя нищета является нарушением экономических, социальных,
Extreme poverty was a violation of economic, social,
Отсутствие профилактического ухода является нарушением прав человека женщин и девочек.
The absence of preventive care was a violation of the human rights of women and girls.
Разве это не является нарушением мирного договора?
Isn't it violating the peace treaty?
Невыполнение этого является нарушением Алжирских соглашений.
Failure to do so would be a violation of the Algiers Agreements.
Результатов: 2063, Время: 0.0518

Является нарушением на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский