ПРОТИВОРЕЧИЛА - перевод на Английском

was contrary
противоречить
идти вразрез
быть несовместимым
contradicted
противоречить
вступать в противоречие
идут вразрез
опровергают
перечить
is incompatible
быть несовместимы
оказаться несовместимыми
является несовместимым
противоречить
быть совместимы
contravened
противоречить
нарушать
идут вразрез
нарушением
conflicted
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
be contrary
противоречить
идти вразрез
быть несовместимым
are incompatible
быть несовместимы
оказаться несовместимыми
является несовместимым
противоречить
быть совместимы
be inconsistent
противоречить
не соответствовать
быть несовместимыми
оказаться несовместимой
быть не совместимы
быть непоследовательными
являться несовместимым
идти вразрез
in contravention
в нарушение
противоречит
вопреки
идет вразрез
нарушает
в противоречие
в обход
ran contrary
противоречить

Примеры использования Противоречила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Болтон скрывал информацию, которая противоречила его целям, от Госсекретаря Соединенных Штатов Колина Пауэлла
Bolton withheld information that ran counter to his goals from Secretary of State Colin Powell on multiple occasions,
Троцкий упорно утверждал, что борьба за свержение сталинистских олигархов не противоречила, а скорее была основана на защите коллективизированной собственности,
Trotsky insisted that the struggle to oust the Stalinist oligarchs was not counterposed to, but rather based on(and ultimately subordinate to),
года Верховный Суд постановил, что экстрадиция данных лиц противоречила Закону о справедливости и мире.
the Supreme Court had ruled that the extradition of those individuals had been contrary to the Justice and Peace Act.
Он с удовлетворением отмечает, что во всех случаях, когда, по мнению Комитета, высылка противоречила положениям Конвенции, Швеция следовала его рекомендациям.
He noted with satisfaction, however, that, in all the cases where the Committee had opined that expulsion would be contrary to the Convention, Sweden had complied with the Committee's recommendations.
По мнению иранской делегации, легализация немедицинского потребления наркотиков несовместима с международными конвенциями о наркотиках, поскольку противоречила бы мерам, принимаемым странами в порядке борьбы с незаконным оборотом.
His delegation did not believe that decriminalization of non-medical drug use was compatible with the international drug conventions, since that would contradict the measures taken by countries to control illicit trafficking.
Палата представителей прибегла к доктрине необходимости в целях принятия вышеупомянутого закона, которая противоречила или была несовместима с любыми положениями Конституции статья 179. 2.
The House of Representatives invoked the doctrine of necessity for the enactment of the above law which was contrary or incompatible with any provisions of the Constitution art. 179.2.
Увязка признания этих технических удостоверений с предварительной ратификацией Протокола№ 7 противоречила бы также толкованию, использовавшемуся до сих пор.
Subjecting recognition of these technical certificates to prior ratification of Protocol No. 7 would be contrary to the interpretation accepted to date.
Комиссия постановляет, что утрата эфиопского гражданства после проведения идентификации указанных лиц с помощью указанной процедуры не была произвольной и не противоречила международному праву.
The Commission decides that the termination of the Ethiopian nationality of these persons was not arbitrary and was not in violation of international law.
отводе кандидатуры арбитра С, противоречила§ 1032 ZPO применимого в тот момент Арбитражного закона Германии.
challenge of arbitrator C violated§ 1032 ZPO of the then-applicable German Arbitration Law.
Его страсть к путешествиям относительно его музыкальной жизни, часто противоречила его семейной жизни.
His wanderlust in belonging to a musical act was often at odds with his domestic life.
сделка не противоречила конституции США.
were not in violation of the Constitution.
Клариче не была популярна во Флоренции, поскольку ее строгая религиозность противоречила гуманистическим идеалам эпохи.
Clarice's religious upbringing was a bit in contrast with the humanist ideals of the age popular in Florence.
Комитет считает, что передача должностей БСООН Вспомогательной базе противоречила решению Ассамблеи, изложенному в ее резолюции 66/ 266,
The Committee considers that the assignment of the UNLB posts to the Support Base was contrary to the decision of the Assembly in its resolution 66/266,
посредством цитобластов или иначе, противоречила работам Роберта Ремака( 1852)
by the"cytoblast" or otherwise, contradicted work by Robert Remak(1852)
Суд установил также, что последующая продажа 12% акций спорткомплекса 22 июня 1998 года была незаконной, поскольку она противоречила пунктам 28 и 58 Положения о порядке продажи объектов приватизации на аукционах и тендерах.
The court found also that the subsequent sale of 12 per cent of the shares of the sport complex on 22 June 1998 was unlawful, as it was contrary to paragraphs 28 and 58 of the Regulations on the sale of objects of privatization by way of auctions and tenders.
Top Хотя Анна упорно и с озлоблением противоречила Вронскому, когда он говорил ей, что положение ее невозможно, и уговаривал ее открыть все мужу,
Top Though Anna had obstinately and with exasperation contradicted Vronsky when he told her their position was impossible,
следить за тем, чтобы никакая оговорка не противоречила объекту и цели Конвенции;
to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention;
который рассмотрел определенное число сообщений, в которых утверждалось, что высылка иностранцев в определенное государство противоречила статье 3.
which has considered a number of communications alleging that the expulsion of aliens to particular States was contrary to article 3.
В этом смысле инициатива наносила непропорционально большой ущерб принципу равенства в обращении и противоречила праву избирать
The initiative thus constituted a disproportionate infringement of the principle of equal treatment and contravened the right to elect
Глава 15 31501: Хотя Анна упорно и с озлоблением противоречила Вронскому, когда он говорил ей, что положение ее невозможно, и уговаривал ее открыть все мужу, в глубине души
Chapter 15 31601:Though Anna had obstinately and with exasperation contradicted Vronsky when he told her their position was impossible,
Результатов: 107, Время: 0.2056

Противоречила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский