Примеры использования Процедуру обжалования на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Государство- участник описывает процедуру обжалования в Апелляционной комиссии по делам беженцев
само определение экстремистской деятельности слишком нечетко) и не описывает процедуру обжалования, существующий в России механизм не соответствует понятию« предусмотренных законом» мер.
подписавшими ее, установит процедуру обжалования, позволяющую женщинам индивидуально
Организацией Объединенных Наций мерами, регламентирующими процесс идентификации и процедуру обжалования для лиц, желающих участвовать в референдуме в Западной Сахаре S/ 1999/ 483/ Add. 1.
применение к мирной ядерной деятельности гарантий МАГАТЭ и процедуру обжалования.
дать этому лицу возможность продолжить процедуру обжалования.
Организацией Объединенных Наций мерами, регламентирующими процесс идентификации и процедуру обжалования для лиц, желающих участвовать в референдуме в Западной Сахаре S/ 1999/ 483/ Add. 1.
Соблюдение всей процедуры обжалования занимает около 1, 5 лет.
Процедура обжалования не препятствует исполнению решения.
Широко распространенной также является процедура обжалования решения дисциплинарного органа в суде.
Правовая помощь предоставляется на протяжении всей процедуры обжалования.
Процедуры обжалования;
Процедуры обжалования должны включать доступный, простой, справедливый
Процедуры обжалования см. главу III" Выбор концессионера", пункты 118- 122.
Он также отметил, что процедуры обжалования являются слабыми
Процедуры обжалования, расследования и незамедлительные действия.
Процедура обжалования в Высоком суде Лахора по-прежнему не завершена.
Он подчеркнул, что эффективный контроль и процедуры обжалования должны осуществляться отдельно от технической помощи.
Процедура обжалования не имеет прямого отношения к другим процедурам, и наоборот.