ПРОЦЕССЕ ПРОВЕРКИ - перевод на Английском

verification process
процесс проверки
процесс верификации
процесс контроля
процедуры проверки
validation process
процесс проверки
процесс валидации
процесс подтверждения
процедуры подтверждения
процедуры проверки
процесс одобрения
процесс утверждения
inspection process
процесс инспекции
процесс проверки
инспекционного процесса
процесса инспектирования
процесс осмотра
audit process
процесса ревизии
процесса аудита
процесса проверки
процедур ревизии
аудиторский процесс
screening process
процесс отбора
процесс проверки
процесс скрининга
процедуру проверки
процедуру отбора
процесс фильтрации
процессом просеивания

Примеры использования Процессе проверки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
где Фарук делал пересадку, не смогли обнаружить никаких нарушений в процессе проверки безопасности.
Farouk's transit port, was unable to detect any irregularity during the security screening process.
При определенных обстоятельствах от групп по рассмотрению может потребоваться активное участие в процессе проверки, обработке и анализе значительных объемов информации.
In certain circumstances, the review teams may be required to take active part in the verification process, processing and analysing substantial amounts of information.
связанных с удостоверением личности, в процессе проверки данных;
to resolve questions of identity during the background screening process;
Вы должны иметь ускорения где-то в процессе проверки.
you have to have acceleration somewhere in the verification process.
Содействие обсуждению вопроса о том, как государство, не обладающее ядерным оружием, может участвовать в процессе проверки в области контроля над ядерным оружием.
To promote discussion on how a non-nuclear-weapon State could be involved in a nuclear arms control verification process.
Это позволяет встраивать произвольные команды командной оболочки в файл SIGNATURE, которые будут выполнены в процессе проверки подписи.
This allowed to embed arbitrary shell commands into the SIGNATURE file that would be executed during the signature verification process.
не предоставляем в совместное пользование или в аренду никакие аудиозаписи, сделанные в процессе проверки заказа или стандартного опроса клиентов.
rent any of the audio recordings made during our order verification process or during standard customer queries.
Однако представители Организации Объединенных Наций, присутствовавшие на процессе проверки, подтвердили факт наличия всего 15 детей, которые были выведены из состава подразделений на этом объекте.
However, United Nations sources present at the verification process confirmed only 15 children as having been separated at the regimentation site.
Страны, действующие в рамках статьи 5, в целом положительно отзывались о процессе проверки, однако в качестве одной из трудностей процесса проверки заинтересованные стороны часто называли ограниченный доступ к данным.
Article 5 countries generally provided positive feedback on the verification process, but limited access to data was frequently reported by stakeholders as a challenge to the verification process..
В этой связи Европейский союз испытывает озабоченность в связи с задержками в процессе проверки и подтверждения подписей, который позволит определить возможность проведения референдума об отзыве президента.
In this respect, the European Union is concerned at the delay in the process of verification and validation of signatures to determine the possibility of recall referenda.
В этот файл журнала записывается информация о процессе проверки и распаковки пакетов, которые включают данные элементов конфигурации для обновлений программного обеспечения.
Provides information about the process for verifying and decompressing packages that contain configuration item information for software updates.
В процессе проверки консультант обнаружил случаи заниженной оценки количества материалов по одним позициям, указанным в контракте, и случаи завышенной оценки по другим.
During the review process, the consultant found underestimations of the contract quantities on some items and overestimations on others.
Наше приспособление для испытания множества игл сокращает время испытания при производстве и в процессе проверки качества.
Such as our multi-needle test fixture, reduce testing time in needle production and quality control processes.
которые не были включены в текст Отчета, в процессе проверки не рассматривались.
were not included in this assurance process.
Кроме того, правила Организации следует уточнить с включением в них требования о раскрытии находящимися под следствием сотрудниками финансовой информации и оказании содействия в процессе проверки по поручению УСВН.
Furthermore, the Organization's rules should be clarified to require all staff members who are under investigation to make financial disclosures and assist in the verification process at the behest of OIOS.
Миссия активно участвует в процессе проверки проектов и местных партнеров- исполнителей, с тем чтобы избежать дублирования усилий
The Mission is closely involved in the vetting process of projects and local implementing partners to avoid duplication of efforts
Президент отметил, что интеграция в вооруженные силы должна быть ограниченной и основываться на процессе проверки, отметив при этом возможность предварительной амнистии для тех лиц, которые готовы принять соответствующее обязательство в отношении своего поведения.
The President noted that the conditions for integration in the army should be restrictive and based on a vetting process, while mentioning the possibility of a provisional amnesty for those willing to make a commitment with regard to their conduct.
Любая заинтересованная сторона может принять участие в процессе проверки предприятий- поставщиков, и комбинат рассматривает все жалобы в
Any interested party may take part in the auditing process, the company considers all complaints in line with the established procedure
президента страны Организация Объединенных Наций взяла на себя надзорную роль в процессе проверки, которая по-прежнему проводится под полным контролем
the two candidates and the President, that the United Nations assumed a supervisory role in the audit process, which remains under the full authority
Комитету представлена подготовленная секретариатом записка о процессе проверки предложений о включении химических веществ в приложения
The Committee has before it a note by the Secretariat on the process to verify whether a proposal pursuant for listing a chemical in Annexes A,
Результатов: 123, Время: 0.0404

Процессе проверки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский