Примеры использования Пускать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ей не нравится пускать это на самотек.
Люди просто решили не пускать туда гориллу, мало ли что случится.
Умеешь пускать пузыри?
Не хочется пускать тебя в львиное логово без подготовки. Идем!
Ты не должна никого сюда пускать, хорошо?- Поняла?
Думаешь, не стоит пускать это в эфир до конца ноября?
Не хочешь пускать меня в дом.
Если они не хотят пускать людей внутрь,
Мне не следует пускать вас без приглашения.
Выберите симпатичную девушку, которая будет пускать мыльные пузыри, но для начала оденьте ее.
У меня приказ не пускать вас в бой, но… вы ведь будете советовать?
Таких нельзя пускать в наш круг, они могут все испортить.
Тебе не стоило пускать меня за руль.
Ему приказано не пускать Уитона на борт.
Это просто кошмарно, ибо они будут пускать его в ход",- сказал др Мохаммед эль- Барадеи.
Я приказал никого не пускать, Коллинз.
Нам приказали не пускать Вас внутрь.
Разве она не говорила тебе не пускать меня в твою голову?
Вам не кажется, что Джо могла пускать вам пыль в глаза?
Я же просил Грейс никого не пускать.