TO LET - перевод на Русском

[tə let]
[tə let]
позволять
allow
let
enable
permit
make it possible
afford
be capable
давать
give
provide
make
produce
let
yield
offer
allow
grant
оставлять
leave
keep
let
abandon
put
retain
допускать
allow
permit
tolerate
avoid
let
prevent
admit
accept
assume
to make
позволить
allow
let
enable
permit
make it possible
afford
be capable
дать
give
provide
make
produce
let
yield
offer
allow
grant
разрешить
allow
permit
authorize
resolve
let
permission
authorise
settle
допустить
allow
permit
tolerate
avoid
let
prevent
admit
accept
assume
to make
оставить
leave
keep
let
abandon
put
retain
позволил
allow
let
enable
permit
make it possible
afford
be capable
позволили
allow
let
enable
permit
make it possible
afford
be capable
дайте
give
provide
make
produce
let
yield
offer
allow
grant
дал
give
provide
make
produce
let
yield
offer
allow
grant

Примеры использования To let на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Not going to let Millsy win.
Не собираюсь позволить Милзи выиграть.
I'm not going to let them destroy this family.
Я не собираюсь позволять им разрушить эту семью.
I was told not to let you use your equipment.
Мне было велено не давать вам пользоваться вашим оборудованием.
Or to let someone leave.
Или позволил кому-то уйти.
Michael persuaded Wyn to let us use his caravan.
Майкл упросил Вина разрешить нам пользоваться его кемпером.
Not to let you hear me snore.
Не дать тебе услышать, как я храплю.
You need to let the police handle this.
Ты должен оставить это полиции.
Civic Association ArTUR decided not to let dilapidated, unused objects mercy.
Гражданская ассоциация Артур решил не допустить, чтобы ветхий, милость неиспользуемых объектов.
We're begging you to let us help you.
Мы умоляли тебя позволить нам помочь тебе.
Then you can learn to let yourself… Keep feeling better.
Потом ты сможешь научиться позволять себе… как почувствовать себя лучше.
It would be unethical to let you access their systems.
Было бы неэтичным давать вам доступ в их систему.
Did you want us to let him murder someone while under L.A.P.D. surveillance?
Вы хотели, чтобы мы позволили ему убить кого-то еще, под наблюдением полиции?
So you want me to let someone else follow you into your fantasy?
И ты хочешь, чтоб я позволил кому-то еще следовать за твоими фантазиями?
They got to let me talk to her.
Они должны разрешить мне с ней поговорить.
Not to let him escape without punishment.
Не дать ему уйти от наказания.
You want to let him die?
Хочешь оставить его умирать?
Why are you so afraid to let me die?
Почему вы так боитесь позволить мне умереть?
I implore you not to let that happen.
Я умоляю вас не допустить этого.
He has no reason to let any of you live.
Ему не резон оставлять вас в живых.
I'm not really authorized to let you go through the file.
Я не уполномочен давать на прочтение этот документ.
Результатов: 2346, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский