РАЗОБЛАЧЕНИИ - перевод на Английском

exposing
подвергать
разоблачение
разоблачить
раскрыть
выставить
выявить
обнажить
вскрывать
изобличить
revealing
выявление
свидетельствуют
показывают
раскрывают
выявить
открыть
указывают
обнаруживают
вскрывают
явствует
exposure
подверженность
риск
контакт
разоблачение
степень
незащищенность
подвергание
обнажение
воздействия
экспозиции
expose
подвергать
разоблачение
разоблачить
раскрыть
выставить
выявить
обнажить
вскрывать
изобличить
unmasking
разоблачать
disclosure
раскрытие
разглашение
обнародование
информация
представление
раскрывать
оглашение
разоблачение
denouncing
денонсировать
осуждать
осуждение
разоблачить
изобличить
заявляют
выступаем

Примеры использования Разоблачении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительствам следует поощрять средства массовой информации к тому, чтобы они играли активную роль в разоблачении террористов, и международному сообществу следует выработать более четкое понимание того,
Governments should encourage the media to play a role in unmasking terrorists and the concept of protecting human rights, which terrorists invoked
первым шагом в разоблачении кампании активных мероприятий является осведомленность о существовании этой проблемы.
for the first step in exposing an active measures campaign is awareness that the problem exists.
также в осуждении и разоблачении Иорданией политики этнической дискриминации.
in Jordan's condemnation and denunciation of policies of ethnic discrimination.
играл ключевую роль в разоблачении исполнителей нескольких террористических убийств
played a central role in uncovering the perpetrators of several of the terrorist assassinations
ее всемирной кампании по правам человека и успехи в разоблачении злоупотреблений в области душевного здоровья с помощью Гражданской комиссии по правам человека,
its worldwide human rights campaigns and successes in exposing mental health abuses through the Citizens Commission on Human Rights, a global advocacy
решающую роль в разоблачении такой мошеннической деятельности
a crucial role in revealing such fraudulent activities
Антонью Карлуша Ферейры Габриэля, известного также под именем" Румба",- общинного лидера, который проявлял особую активность в разоблачении случаев применения полицией насилия в трущобах Жакарезинью в городе Рио-де-Жанейро.
also known as"Rumba", a community leader who has been particularly active in denouncing cases of police violence in the shanty town of Jacarezinho in the city of Rio de Janeiro.
она опубликовала серию статей о разоблачении Уильяма Твида,
when it published a series of exposés on William Tweed,of the Tweed Ring's domination of New York's City Hall.">
решающую роль в разоблачении такой мошеннической деятельности
a crucial role in exposing such fraudulent activities
решающую роль в разоблачении такой мошеннической деятельности
a crucial role in revealing such fraudulent activities
играющие важную роль в разоблачении масштабов государственного терроризма;
the role played by investigative journalism in exposing the scope of State terrorism;
выбранная дата была связана с важной ролью в истории Гаити в знак признания основополагающей роли Гаити в разоблачении дискриминации в отношении лиц африканского происхождения
that the date chosen be connected with an important date in Haitian history in recognition of Haiti's fundamental role in exposing discrimination against people of African descent
решающую роль в разоблачении такой мошеннической деятельности
a crucial role in revealing such fraudulent activities
Прозрачность мощнейших организаций, разоблачение коррупции и заговоров, где бы они ни были.
Transparency for powerful organizations… exposing corruption and conspiracy wherever it exists.
Это может приводить к разоблачению чувствительной информации
These may lead to exposure of sensitive information
Ты наслаждался разоблачением мадам Ларош.
You enjoyed exposing Madame La Roche.
Ты видел последнее разоблачение от Национальной коалиции Кении по правам человека?
Have you seen the latest expose… by the Kenyan National Coalition on Human Rights?
Во-вторых, разоблачение банкиров было бы очень сложным,
Secondly, exposing bankers would have been both difficult
Разоблачение в Бахрейне террористической ячейки, которой руководил иранский корпус стражи исламской революции.
Exposure of a Terrorist Squad in Bahrain Handled by the Iranian Islamic Revolutionary Guards Corps IRGC.
Они служат средством разоблачения коррупции, неправильного управления,
They provide a means of exposing corruption, mismanagement,
Результатов: 46, Время: 0.096

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский