РАЗРЕШЕНИЯ РАЗНОГЛАСИЙ - перевод на Английском

contention resolution
разрешения разногласий
dispute resolution
урегулирования споров
разрешения споров
разрешения разногласий
разрешения конфликтов
урегулирования конфликтов
resolving contention
resolution of disagreements
of resolving differences

Примеры использования Разрешения разногласий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этом случае в процессе разрешения разногласий получает преимущество другой кандидат, и заявка не проходит на следующий этап.
In this case, another applicant prevails in the contention resolution procedure, and the application does not proceed.
Таким образом, в результате разрешения разногласий на основании возражения о строковой коллизии получается новая структура конкурирующих групп для соответствующих заявок.
Thus, the outcome of a dispute resolution proceeding based on a string confusion objection would beresult in a new contention set structure for the relevant applications.
Президент Российской Федерации использовал согласительные процедуры для разрешения разногласий между органами государственной власти;
The President of the Russian Federation used conciliatory procedures for the resolution of disagreements between bodies of state authority;
Кандидаты, выигравшие в процедуре разрешения разногласий, переходят к передаче заявкиэтапу передачи заявок на строки gTLD.
Applicants prevailing in a string contention resolution procedure will proceed toward delegation of the appliedfor gTLDs strings.
Принципы( стандарты) разрешения разногласий Каждая комиссия использует применимые общие принципы( стандарты)
Dispute Resolution Principles(Standards) Each panel will use appropriate general principles(standards)
Лаосская Народно-Демократическая Республика убеждена в необходимости разрешения разногласий между государствами с помощью мирного диалога
The Lao People's Democratic Republic believes in the importance of resolving differences between countries through peaceful dialogue
Кандидат, занявший второе место после процесса разрешения разногласий, не имеет права автоматически претендовать на строку gTLD, если участник, занявший второепервое место, не выполнил контракт в указанные сроки.
The runner-up applicant in a contention resolution process has no automatic right to an applied-for gTLD string if the first place winner does not execute a contract within a specified time.
Утвержденная поправка не будет считаться вступившей в силу для настоящего Соглашения в течение срока ее рассмотрения в рамках процедуры разрешения разногласий.
Amendment will be deemed not to have amended this Agreement during the pendency of the dispute resolution process.
В ходе разрешения разногласий( оценки приоритета сообщества)
During Contention Resolution(Community Priority Evaluation)
Хотя конкурирующие наборы определяются во время начальной оценки, их финальная конфигурация может быть установлена только после завершения этапов оценки и разрешения разногласий.
While preliminary contention sets are determined during Initial Evaluation, the final configuration of the contention sets can only be established once the evaluation and dispute resolution process stages have concluded.
разрешаются разногласия между заявками в отношении строк в предстоящем цикле новых gTLD с использованием предполагаемых методов разрешения разногласий.
upcoming New gTLD round will be identified, handled and resolved using foreseen contention resolution methods.
Кандидат может составить официальное возражение против другой заявки gTLD на основании строковой коллизии см. Модуль 3,« Процедуры разрешения разногласий».
An applicant may file a formal objection against another gTLD application on string confusion grounds see Module 3, Dispute Resolution Procedures.
В таких конкурирующих группах могут быть несколько заявок, которые пройдут всю процедуру разрешения разногласий в качестве безоговорочных победителей и/ или“ счастливых неудачников”.
For such contention sets, there may be more than one application that passes contention resolution, as outright winners and/or as“lucky losers”.
возражений( см. Модуль 3,« Процедуры разрешения разногласий»), рассматривающему все виду сходства.
dispute resolution process(see Module 3, Dispute Resolution Procedures) that addresses all types of similarity.
разрешаются разногласия между заявками в отношении строк в предстоящем цикле новых gTLD с использованием предполагаемых методов разрешения разногласий.
upcoming New gTLD round will be identified, handled and resolved using foreseen contention resolution methods.
В данном модуле содержится краткое описание процесса выдвижения возражений и процедур разрешения разногласий, а также принципов, которые используются поставщиками услуг разрешения разногласий для каждого из четырех перечисленных оснований для возражений.
The module includes an overview of objection filing and dispute resolution procedures, and principles applied by dispute resolution service providers for each of four enumerated objection grounds.
обработаны в соответствии с процедурами разрешения разногласий, описанными в Модуле 4.
will follow the contention resolution procedures in Module 4.
Хотя конкурирующие наборы определяются во время начальной оценки, их финальная конфигурация может быть установлена только после завершения этапов оценки и обсуждения. разрешения разногласий.
While preliminary contention sets are determined during Initial Evaluation, the final configuration of the contention sets can only be established once the evaluation and dispute resolution process stagessteps have concluded.
В этом случае другой кандидат побеждает в данной процедуре разрешения разногласий, и заявка дальше не проходит.
In this case, another applicant prevails in the contention resolution procedure, and the application does not proceed.
касается спектра процедур разрешения разногласий в целом.
are intended to cover dispute resolution procedures generally.
Результатов: 117, Время: 0.0383

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский