РАЗЪЕДИНЕНИЕ - перевод на Английском

separation
разделение
отделение
разлучение
увольнение
разграничение
расставание
разделительной
разъединения
сепарации
прекращения службы
disengagement
разъединение
уход
размежевание
отвод
разведения
отстраненность
расцепления
disconnection
отключение
разъединение
отсоединение
разобщенность
разрыв
обрыва
размыкании
separating
отдельный
отдельно
самостоятельный
раздельно
отделять
разделять
раздельные
разных
обособленных
disengaged
отключите
освобождать
разъединение
отказаться
выключен
disunity
разобщенность
раскола
разъединения
отсутствие единства
разрозненность
раздробленность

Примеры использования Разъединение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Польза урана и ванадия, разъединение тория, и изготовление циннамата.
The use of uranium and vanadium, the separation of thorium, and the manufacture of cinnamate.
коллоидное разъединение и безгнилостное испытание можно также широко использовать.
colloidal separation and aseptic testing can also be widely used.
Скорейшее разъединение.
Early separation.
Есть единение, и есть разъединение.
There is unity, and there is separation.
Такое разбиение известно как разъединение.
Such a partition is known as a separation.
Другое сползло разъединение газа.
Other slid gas separation.
Объединение, разъединение, преобразование, прекращение деятельности
Merger, division, transformation, winding up
Разъединение семей является особо болезненным в случае смерти одного из родственников.
The separation of families is particularly painful in the event of a death.
У нас был план… разъединение тормозных магистраль,
We had a plan: severed brake lines,
Разъединение этого комплекса было бы большим шагом к улучшению ситуации.
Disconnecting that complex would do a lot to improve the situation.
Разъединение и повторное соединение сцепного устройства тормозов между тягачом и прицепом.
Disconnect and reconnect braking system coupling between towing vehicle and trailer.
Гн Бемба добавил, что ФОК дало согласие на поэтапное разъединение.
Mr. Bemba added that FLC had agreed to disengage in phases.
Благодаря переходу к" зеленой" экономике страны могут обеспечить это разъединение.
Through a transition to a green economy, countries could achieve this decoupling.
Подтвердите разрыв соединения нажатием экранной кнопки Разъединение.
Confirm the disconnection by pressing the function key Disconnect.
Политика должна быть направлена на сближение людей, а не на их разъединение.
Policies must be aimed at bringing people together, rather than at pushing them apart.
Первым ответом на эти проблемы является разъединение гражданства и национальной принадлежности.
A first answer to these challenges is to decouple citizenship and nationality.
Разъединение сил обеих сторон
Separation of forces of both parties,
Единственным районом, где разъединение было неудовлетворительным, пока что является сектор 1 в Экваториальной провинции, где повстанческие силы
The one area where disengagement has been unsatisfactory so far is sector 1,
Штрангпресс принимает винт ЛЮБИМЧИКА специальный, разъединение винта уникально и смешивая способность включает материальный даже пластицировать;
The extruder adopts the PET special screw, the screw's unique separation and mixing ability enable the material even plasticizing;
Разъединение стало важным шагом в деле реализации" дорожной карты",
Disengagement was a significant step towards implementing the road map,
Результатов: 281, Время: 0.0494

Разъединение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский