Примеры использования Разъяснив на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Работу с этими документами и их применение можно облегчить, разъяснив, как коренные народы
Он отметил, что пять из девяти нерешенных вопросов были решены, разъяснив, что необходима дальнейшая дискуссия по изменению цикла
национальные органы по правам человека признали, что репродуктивные права являются правами человека, разъяснив, что нарушения репродуктивных прав прежде всего являются проявлениями дискриминации,
Эксперт от МОПАП выступил по документу GRB- 50- 11, разъяснив причины, по которым некоторые транспортные средства категории N1
пункт 6 g, разъяснив, что данное предложение по полихлорированным дифенилам( ПХД),
Разработка Руководящих принципов по вопросу о внутреннем перемещении стала первым важным шагом в деле создания нормативных рамок в отношении внутреннего перемещения, разъяснив минимальные международные стандарты защиты внутренне перемещенных лиц и оказания им помощи.
просил секретариат направить его этой НПО, подтвердив получение этих писем и разъяснив, что они не содержат достаточной информации.
почему избранный подход является наилучшим, и разъяснив государствам, как предлагаемое решение можно использовать на практике.
четко определить круг ее ведения, разъяснив, как будут утверждаться ее решения и обеспечиваться их выполнение.
Разъяснив причины созыва и задачи Совещания экспертов,
Разъяснив основу общепринятых исходных посылок,
Не разъяснив оснований для признания апеллянта виновным в совершении преступления, по которому ему не предъявлялось обвинений,
Консультант Национального института леса Гватемалы гн Паоло де Леон представил анализ финансирования лесохозяйственной деятельности в Гватемале, разъяснив национальную стратегию финансирования лесного хозяйства на основе различных элементов и компонентов.
девочек от изнасилования и других форм гендерного насилия, разъяснив, в частности, всем противостоящим формированиям необходимость уважения положений международного гуманитарного права.
Директоруисполнителю Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде направить всем соответствующим Сторонам письма, разъяснив им важность выплаты своих задолженностей по взносам за 2007 год
Директоруисполнителю Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде направить всем соответствующим Сторонам письма, разъяснив им важность выплаты своих задолженностей по взносам за 2005 год
ICANN исправит соглашение о регистрации форм, опубликованное с новой версией Руководства, разъяснив, что меры ICANN применяются в соответствии с правами Оператора реестра при соответствующей процедуре разрешения споров.
сообщения ответил на вопросы, поднятые Комитетом, разъяснив ряд моментов в своем сообщении.
26 февраля 1999 года суд по ходатайству директора Иммиграционной службы сделал беспрецедентный шаг, разъяснив свои решения от 29 января 1999 года.
Разъяснив, что ее мандат охватывает незаконную поставку оружия