ELUCIDATING - перевод на Русском

[i'luːsideitiŋ]
[i'luːsideitiŋ]
разъяснение
clarification
explanation
clarify
explain
elucidation
sensitizing
elucidating
выяснения
ascertaining
clarifying
clarification
to determine
to find out
elucidation
investigation
identifying
establishing
seeking
прояснение
clarification
clarifying
clarity
clearing
elucidation
выявлению
identification
identifying
detection
revealing
screening
revelation
determining
разъясняющего
clarifying
explaining
разъяснения
clarification
explanation
clarify
explain
elucidation
sensitizing
elucidating

Примеры использования Elucidating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
interpretation of studies aimed at elucidating the potential impacts of anthropogenic noise on cetaceans.
интерпретации исследований, направленных на прояснение потенциального воздействия антропогенного шума на китообразных.
The objective of this work is primarily to make the indicators for sustainable development accessible to decision makers at the national level by defining those indicators, elucidating their methodologies and providing training
Цель этой работы состоит в первую очередь в том, чтобы руководители на национальном уровне получили доступ к показателям устойчивого развития, что предполагает определение показателей, разъяснение методологии их применения,
The county administrative boards are intended to integrate human rights into their activities by elucidating and analysing these rights
Муниципальные административные органы обязаны обеспечивать осуществление прав человека в рамках своей деятельности по выявлению и анализу таких прав
His delegation would welcome an official commentary elucidating the advantages of the Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly
Его делегация приветствовала бы разработку официального комментария, разъясняющего преимущества Конвенции о договорах полностью или частично морской международной
were still being discussed, with a focus on elucidating problem areas
остаются предметом обсуждений, причем основное внимание уделяется выявлению проблемных областей
The objective of this work programme is to make the indicators for sustainable development accessible to decision makers at the national level by defining them, elucidating their methodologies and providing training
Цель этой программы работы- обеспечить доступ к показателям устойчивого развития для руководителей на национальном уровне посредством- в зависимости от конкретных условий- их определения, разъяснения соответствующих методологий
No effort should be spared in preventing disappearances and elucidating the fate of the missing as quickly as possible,
Не следует жалеть никаких усилий в предупреждении похищений и как можно более быстром выяснении судьбы пропавших без вести,
Without elucidating the basis upon which they found the appellant guilty of a crime with which he had not been charged,
Не разъяснив оснований для признания апеллянта виновным в совершении преступления, по которому ему не предъявлялось обвинений,
Elucidating these fundamental cell processes as responses to exposure to charged particles of different energies can become the basis for understanding the tissue response of highly differentiated cell systems- the eye retina
Выяснение этих фундаментальных клеточных процессов как ответов на воздействие заряженных частиц различных энергий может составить основу к пониманию тканевых реакций высокодифференцированных клеточных систем-- сетчатки глаза
of general recommendation 25 elucidating this Article?
также с учетом общей рекомендации 25, разъясняющей эту статью?
noting that the Commission could play a role in elucidating and articulating its scope with regard to the protection of the atmosphere.
Комиссия могла бы сыграть определенную роль в разъяснении и определении его сферы охвата в отношении охраны атмосферы.
assessing genetic variation, and elucidating new targets for therapeutic drugs.
оценки генетической вариации и выявления новых мишеней для лекарственных средств.
A radio programme elucidating the objectives and scope of Convention No. 169 was developed in cooperation with indigenous organizations in Costa Rica to disseminate knowledge of this instrument among indigenous communities in rural areas.
При сотрудничестве с организациями коренных народов в Коста-Рике была подготовлена радиопередача, освещающая цели и сферу применения Конвенции№ 169, для распространения знаний об этом договоре среди общин коренных народов в сельских районах.
The analytical part of the programme is aimed at helping in the identification of issues, elucidating the complex nature of issues,
Аналитическая часть программы направлена на содействие постановке вопросов, объяснение комплексного характера проблем,
It considered, however, that in elucidating the relations between lex specialis
Однако она решила, что при уточнении отношений между lex specialis
unique role to play in elucidating those and other related policy issues,
особую роль в изучении этих и других смежных вопросов политики,
the proposed amendments and participated in discussions in plenary session aimed at elucidating them further, some parties expressed both substantive concerns about the amendments
приняли участие в обсуждениях на пленарном заседании, направленных на дальнейшее уточнение их смысла, некоторые Стороны выразили озабоченность в связи с этими поправками
The study aims at elucidating the types of linkages that have developed,
Цель его состоит в том, чтобы определить характер установившихся связей,
In this respect, as coordinator of the non-aligned countries and on their behalf, Egypt submitted a document on the question of the increase in the membership of the Security Council, elucidating the Movement's position on the right of veto.
В этой связи Египет в качестве координатора стран Движения неприсоединения представил от их имени документ по вопросу расширения членского состава Совета Безопасности, в котором разъясняется позиция Движения по вопросу о праве вето.
to be helpful in elucidating some aspects relevant to the implementation of the obligation to extradite or prosecute.
полезным в раскрытии некоторые аспектов, имеющих отношение к осуществлению обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование.
Результатов: 62, Время: 0.0616

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский