РАСПРЕДЕЛЯЛАСЬ - перевод на Английском

was
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
is shared
were
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат

Примеры использования Распределялась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Между тем общественность вот уже год ждет информацию о том, как распределялась между нуждающимися помощь на сумму около 70 млн драмов из кармана налогоплательщиков.
Meanwhile, the public waits already a year for the information on how the 70 million AMD were allocated to impecunious people at the expense of taxpayers.
Эта сумма распределялась между отдельными счетами ряда действующих
This amount was divided between the accounts of a number of ongoing
Среди детских домов и учреждений по всей Грузии распределялась произведенная на месте зимняя одежда на зимний период 1994/ 95 годов.
Locally produced winter clothing has been distributed to children's homes and institutions throughout Georgia for the 1994/95 winter.
Амортизация начисляется таким образом, чтобы стоимость активов распределялась на протяжении ожидаемого срока их полезного использования с применением линейного метода.
Depreciation is charged so as to allocate the cost of assets over their estimated useful lives using the straight-line method.
Мы считаем, что Организация Объединенных Наций должна координировать гуманитарную помощь, с тем чтобы она распределялась в соответствии с национальными приоритетами.
We believe that the United Nations should coordinate humanitarian assistance so that it is channelled according to national priorities.
Тем не менее мы никогда не жаловались на то, что эта помощь распределялась главным образом в тех районах, где проживает греческое меньшинство.
Meanwhile, we have never complained about the fact that this aid has been distributed mainly in areas where the Greek minority live.
Топливо, не залитое в автотранспортные средства, продавалось, по имеющимся заявлениям, на местном рынке, а выручка от продажи распределялась между участниками сговора.
Fuel not dispensed into vehicles was alleged to have been sold in the local market and the proceeds distributed among the perpetrators.
Зимой температура охлаждающей воды в закалочном цехе повышалась тепловым насосом до комфортного уровня и распределялась по трубам отопления в полу.
In winter, the cooling water from the tempering process is heated to a pleasant temperature and distributed via an underfloor heating system, using a heat pump.
эта группа населения насчитывала 58 758 человек и географически распределялась следующим образом.
population was 58,758 inhabitants, geographically spread as follows.
В соответствии с этим механизмом, введенным центральными банками, которые сталкивались с проблемами платежного баланса, иностранная валюта, которой не было в достаточном количестве, распределялась между компаниями, отвечавшими соответствующим критериям.
This was an arrangement by which central banks- facing balance-of-payments difficulties- allocated scarce foreign exchange to eligible companies.
юридическая ответственность за детей равномерно распределялась между родителями в соответствии с пунктом 1 статьи 18 Конвенции.
ensure that mothers and fathers equally share the legal responsibility for their children in accordance with article 18, paragraph 1, of the Convention.
Для ускорения этого процесса земля распределялась в форме, известной под названием" pro- indiviso"( в неделимой форме),
In order to accelerate the process, the land was distributed in a form known as pro-indiviso, by which properties were transferred en
оставшаяся половина распределялась практически поровну между продажами оборудования
while the remaining half was almost equally divided between equipment sales
оценивать все соответствующие факты распределялась между ходатайствующей и проверяющим.
evaluate all the relevant facts is shared between the claimant and the examiner.
осуществить ее перераспределение таким образом, чтобы она равномерно распределялась между мужчинами и женщинами,
reduced by public investment and redistributed, so that it is shared equally between women
Мерах, принятых для обеспечения того, чтобы гуманитарная помощь распределялась доступным для инвалидов, оказавшихся в чрезвычайных гуманитарных ситуациях,
Measures taken to ensure that humanitarian aid relief is distributed in an accessible way to people with disabilities caught in humanitarian emergency,
размере 768 600 долл. США распределялась следующим образом:" Запасные части,
total savings of $768,600 were as follows: spare parts
Эта собственность распределялась следующим образом:
These properties were distributed as follows: 33 in Jerusalem,
Программу технических консультаций, распределялась следующим образом в млн. долл. США.
for the Technical Advisory Programme were as follows(in millions of United States dollars): Totals.
В период 1991- 2002 годов общая сумма ассигнований ГЭФ распределялась по следующим основным направлениям: биоразнообразие( 40, 4%),
The distribution of total GEF allocation for the period 1991- 2002 by focal area is: biodiversity(40.4 per cent),
Результатов: 73, Время: 0.132

Распределялась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский