was circulatedwas distributedhad been circulatedhad been distributedwas disseminatedwas extendedhas been disseminatedhas been extendedwas sharedhad been issued
Примеры использования
Has been distributed
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
This handbook has been distributed to officials of law enforcement agencies
Этот сборник распространен среди работников правоохранительных органов
The Handbook has been distributed in all primary and secondary schools.
Оно было распространено во всех начальных и средних школах.
Also, a separate sheet has been distributed, which should replace the first page of subprogramme 3.
Распространен также отдельный лист, которым следует заменить первую страницу подпрограммы 3.
This booklet has been distributed at various UN and NGO forums.
Этот буклет распространялся на различных форумах Организации Объединенных Наций и НПО.
This communication has been distributed by the secretariat as document CD/1440.
Это сообщение распространено секретариатом в качестве документа CD/ 1440.
The request is from Thailand, and has been distributed to delegations.
Просьба исходит от Таиланда, и она была распространена среди делегаций.
The full text has been distributed.
Его полный текст распространен.
That document, dated 5 November 2004, has been distributed in the room.
Этот документ, датированный 5 ноября 2004 года, распространен в зале заседаний.
Additionally, an electronic questionnaire has been distributed to 269 staff members, to which 150 answers were received.
Кроме этого, среди 269 сотрудников электронным путем был распространен вопросник, на который получено 150 ответов.
$19.56 million has been distributed or installed in the three northern governorates of Dahuk,
США было распределено или отоварено в трех северных мухафазах Дахук,
The kit has been distributed to all UNESCO member States,
Этот комплект был распространен среди всех государств- членов ЮНЕСКО
The final report of the Conference has been distributed as an official document(A/50/454) of the General Assembly.
Заключительный документ конференции был распространен в качестве официального документа Генеральной Ассамблеи А/ 50/ 454.
The handbook has been distributed to all Member States, and is accompanied by a UNODC training package.
Это пособие было направлено всем государствам- членам вместе с разработанным ЮНОДК пакетом учебных программ.
$8.77 million has been distributed or installed in the three northern governorates.
США было распределено и отоварено в трех северных мухафазах.
Locally produced winter clothing has been distributed to children's homes and institutions throughout Georgia for the 1994/95 winter.
Среди детских домов и учреждений по всей Грузии распределялась произведенная на месте зимняя одежда на зимний период 1994/ 95 годов.
The report from that meeting has been distributed within and outside the Commonwealth for use in legislative development.
Доклад, подготовленный по итогам этого совещания, был распространен в Содружестве и за его пределами для использования в целях разработки соответствующего законодательства.
As of June 2006, a total of Taka 2,857.3 million has been distributed to women under several projects of the Ministry of Women and Children's Affairs.
По состоянию на июнь 2006 года, в рамках нескольких проектов Министерства по делам женщин и детей было распределено в общей сложности 2 857, 3 млн. така.
Once the inheritance has been distributed, we can help the heir to get these sold, if this is their intention,
После распределения наследственной массы мы можем оказать содействие наследнику в продаже приобретенного им наследственного имущества
The draft background document on limit values is based on a questionnaire which has been distributed to the Parties.
Проект базового документа по предельным значениям основан на вопроснике, который был распространен среди Сторон.
Meanwhile, we have never complained about the fact that this aid has been distributed mainly in areas where the Greek minority live.
Тем не менее мы никогда не жаловались на то, что эта помощь распределялась главным образом в тех районах, где проживает греческое меньшинство.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文