РАССМАТРИВАЕМЫМИ - перевод на Английском

considered
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
addressed
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
dealt
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
discussed
обсуждать
обсуждение
рассматривать
дискутировать
обговорить
reviewed
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
consideration
рассмотрение
внимание
соображение
обсуждение
учет
рассматривать
изучение
рассмотреть вопрос
examined
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть
contemplated
созерцать
размышлять
предусматривают
рассмотреть
планировать
предполагают
лицезреть
treated
относиться
лечить
обращаться
рассматривать
угощение
лакомство
отношение
обращение
лечения
обработать

Примеры использования Рассматриваемыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Необходимо отметить, что целый ряд пунктов, включенных в резолюцию 48/ 112, тесно связаны с вопросами, рассматриваемыми в других резолюциях Генеральной Ассамблеи.
It should be borne in mind that the large variety of items included in resolution 48/112 are closely related to subjects dealt with in other resolutions adopted by the General Assembly.
не носят обязательного характера, зачастую выполнялись рассматриваемыми странами, однако Комитет по вопросам конкуренции сам по себе не контролирует последующую деятельность.
have often been followed by the countries reviewed, but the Competition Committee itself does not monitor whether there is follow-up.
Кроме того, были проведены координационные совещания по итогам этой работы, и весь задействованный персонал ознакомлен с образцами оценочных критериев, рассматриваемыми в качестве оптимальных.
Follow-up coordination meetings were also held and samples of evaluation criteria considered as best practices were provided to all personnel involved.
техника отбора должна быть приспособлена к уровню риска, который связан с рассматриваемыми товарами или инспектируемым сектором.
sampling techniques need to be tailored to the level of risk presented by the examined goods/sector being inspected.
тематическими вопросами, рассматриваемыми на сессии.
thematic issues addressed at the session.
Было указано, что вопрос о праве, регулирующем осуществление проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, логически связан с вопросами, рассматриваемыми в этом проекте главы.
It was pointed out that the question of the law governing the implementation of privately financed infrastructure projects was logically related to the issues discussed in the draft chapter.
с которыми Совет сталкивается в связи с рассматриваемыми им вопросами.
difficulties faced by the Council on questions under its consideration.
Раскрыты основные стратегии нивелирования превосходства, детерминированные негативным результатом социального сравнения в соотнесении с рассматриваемыми феноменами зависти
Disclosed the basic strategy leveling supremacy deterministic negative result of social comparison in correlation with the considered phenomena of envy
которые позволят на практике познакомиться с некоторыми вопросами, рассматриваемыми в дискуссионном документе.
around the city which provide examples of some of the issues addressed in the discussion paper.
техническими вопросами, рассматриваемыми совещаниями экспертов.
the technical matters discussed at expert meetings.
политическими вопросами, рассматриваемыми в ходе каждого из этих этапов заседаний.
with the themes and policy issues considered at each of these segments.
непосредственно увязана с запланированными мероприятиями, рассматриваемыми ниже.
are directly linked to the planned outputs discussed below.
секторами крупных источников, рассматриваемыми в протоколах.
the major source sectors addressed under the protocols.
Комиссии также могли бы представлять доклады о деятельности, связанной с тематическими областями, рассматриваемыми Советом в рамках различных этапов высокого уровня.
The commissions could also report on activities relevant to the theme topics considered by the Council's various high-level segments.
Хотя некоторые лица, участвующие в работе Комиссии, возможно, не знакомы с гендерными вопросами, рассматриваемыми в настоящем документе, они представляют очень большое значение для женщин
Although the gender issues discussed in the present paper may be unfamiliar to some Commission participants,
Принятые на ее четвертой сессии в связи с вопросами, рассматриваемыми в приложениях I и II к настоящему решению.
Taken at its fourth session related to issues addressed in annexes I and II to this decision.
По мнению других делегаций, поскольку организация имеет специфическую сферу деятельности, не связанную с вопросами, рассматриваемыми Советом, она не может внести вклад в работу Совета.
Others felt that because the specific field of expertise of the organization was not related to issues considered by the Council it could not contribute to its work.
система юридической помощи должна оцениваться в совокупности с рассматриваемыми ниже СУГ, ЗПИ и дискреционными полномочиями.
to be assessed together with CFAs, PCOs and judicial discretion, discussed below.
необходимо будет обогатить и необходимо будет провести различие между рассматриваемыми мерами.
a differentiation would have to be made between the measures addressed.
Перед слушателями этого курса ставится задача понять, что стратегические решения являются результатом компромисса между различными альтернативными вариантами, рассматриваемыми управленческим звеном организации.
The objective of this module is to develop candidates' awareness that strategic decisions are the result of a trade-off between various competing options considered by an organization's management.
Результатов: 231, Время: 0.0628

Рассматриваемыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский